四百七十九點五的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「四百七十九點五」是數字的表達方式,表示479.5,通常用於數學、計算或描述某種數量或度量。在日常生活中,這種表達方式常見於價格、距離、重量等情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. The number four hundred seventy-nine point five.
  2. A way to say 479.5.
  3. A specific quantity that is not a whole number.
  4. A decimal number that is between 479 and 480.
  5. A numerical value often used in measurements or calculations.
  6. A representation of a quantity that includes a fractional part.
  7. A precise numerical figure that indicates a measurement or count.
  8. A decimal representation of a number that includes both whole and fractional parts.
  9. A quantitative expression that denotes a specific value, including a decimal component.
  10. A numerical expression that signifies four hundred seventy-nine and five tenths.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Four hundred seventy-nine point five

用法:

直接將數字用英文表達出來,這是最標準的方式,尤其在數學或科學的情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的價格是四百七十九點五元。

The price of this product is four hundred seventy-nine point five dollars.

例句 2:

這台車的油耗是四百七十九點五公里每公升。

The car's fuel efficiency is four hundred seventy-nine point five kilometers per liter.

例句 3:

這項研究的結果顯示,四百七十九點五是最佳數據。

The results of the study showed that four hundred seventy-nine point five is the optimal data.

2:479.5

用法:

這是數字的數字表示法,常用於計算或數據記錄中,特別是在科技和商業領域。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的報告中顯示,479.5是我們的預測數字。

Our report shows that 479.5 is our forecast number.

例句 2:

這個指標的值是479.5,顯示出增長的趨勢。

The value of this indicator is 479.5, indicating a trend of growth.

例句 3:

在這次計算中,我們得到了479.5的結果。

In this calculation, we obtained a result of 479.5.

3:Four hundred seventy-nine and a half

用法:

這種表達方式通常用於口語或非正式的書寫中,表示479.5,特別是在描述數量或價格時。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的頁數是四百七十九和半。

The book has four hundred seventy-nine and a half pages.

例句 2:

他的年收入約為四百七十九和半萬元。

His annual income is about four hundred seventy-nine and a half thousand dollars.

例句 3:

這個項目的預算是四百七十九和半萬。

The budget for this project is four hundred seventy-nine and a half thousand.

4:Four hundred seventy-nine point five zero

用法:

這種表達方式在某些情況下用於強調數字的精確性,特別是在科學或技術文件中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個測量值是四百七十九點五零,顯示了精確的數據。

This measurement is four hundred seventy-nine point five zero, indicating precise data.

例句 2:

在報告中,我們需要寫出四百七十九點五零以確保準確性。

In the report, we need to write four hundred seventy-nine point five zero to ensure accuracy.

例句 3:

這個數字四百七十九點五零是我們的基準。

This number four hundred seventy-nine point five zero is our benchmark.