寄至的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「寄至」這個詞在中文中主要用於描述將某物(如信件、包裹或其他物品)發送到某個特定的地方或地址。它通常用於郵寄或運送的上下文中,表示目的地或接收者的位置。

依照不同程度的英文解釋

  1. To send something to a specific place.
  2. To mail something to an address.
  3. To deliver something to a certain location.
  4. To forward something to a destination.
  5. To dispatch an item to a specified address.
  6. To send an item to a particular location.
  7. To transfer a package or document to a designated recipient.
  8. To convey something to a specific address.
  9. To transmit an item to a defined location.
  10. To send something to a particular place or address.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Send to

用法:

常用於描述將物品或信息發送到某個特定的地址或人。這個詞可以用於電子郵件、包裹或任何形式的傳遞。

例句及翻譯:

例句 1:

請將這封信寄至我的辦公室。

Please send this letter to my office.

例句 2:

我已經將文件寄至你的地址。

I have sent the documents to your address.

例句 3:

他要求將所有更新的信息寄至他的電子郵件。

He requested to have all updates sent to his email.

2:Mail to

用法:

專指使用郵政服務將信件或包裹發送到某個地址。這個詞通常用於正式或商業的郵寄情境。

例句及翻譯:

例句 1:

請將這份合約寄至我們的總部。

Please mail this contract to our headquarters.

例句 2:

我會將報告寄至你的住址。

I will mail the report to your residence.

例句 3:

她已經將邀請函寄至所有參加者的地址。

She has mailed the invitations to all participants' addresses.

3:Deliver to

用法:

指將物品親自送達某個地方或人,通常用於快遞或送貨服務。這個詞強調了送達的行為,而不僅僅是發送。

例句及翻譯:

例句 1:

我們將於明天將包裹送至您的地址。

We will deliver the package to your address tomorrow.

例句 2:

請確保將這些文件送至會議室。

Please ensure to deliver these documents to the meeting room.

例句 3:

快遞公司會將貨物送至指定的地點。

The courier service will deliver the goods to the designated location.

4:Forward to

用法:

指將已收到的郵件或信息轉發給另一個人或地址,通常用於電子郵件或數字通信中。

例句及翻譯:

例句 1:

我會將這封電子郵件轉發至你的郵箱。

I will forward this email to your inbox.

例句 2:

如果你需要更多資訊,請告訴我,我會將資料轉發至你。

If you need more information, let me know, and I will forward the details to you.

例句 3:

請將所有相關文件轉發至新主管。

Please forward all relevant documents to the new supervisor.