小財運的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「小財運」這個詞在中文裡通常指的是小額的財運或小的財富運勢。這個詞語常用來形容一個人近期在金錢上有一些小的好運,例如獲得一些意外的小收入、獎金或是投資小賺等。它通常不會指大筆的財富,而是一些小的、意外的金錢收入。

依照不同程度的英文解釋

  1. A little luck with money.
  2. Small good fortune related to finances.
  3. A bit of luck that brings in some extra cash.
  4. Minor financial luck or unexpected gains.
  5. Small financial windfalls or good fortune.
  6. A slight improvement in one's financial situation.
  7. Occasional, small gains in wealth or income.
  8. Minor favorable circumstances in financial matters.
  9. A series of small, positive financial outcomes.
  10. A stroke of luck that brings in a little extra money.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Small fortune

用法:

通常指意外獲得的小額金錢,可能來自於獎金、彩票或其他小投資的成功。這個詞語常用於描述某人因為小的運氣而獲得的金錢,並不會像大財運那樣強調巨額的收入。

例句及翻譯:

例句 1:

他最近在股票上賺了一小筆財運。

He recently made a small fortune in stocks.

例句 2:

她的手工藝品賣得很好,賺了一小筆財運。

Her crafts sold well, and she made a small fortune.

例句 3:

這次的旅行讓我意外獲得了一小筆財運。

This trip unexpectedly brought me a small fortune.

2:Little luck

用法:

形容小的幸運,通常與金錢或財務有關。它可以用來形容某人最近在財務方面的好運,但不會是非常大的成功。

例句及翻譯:

例句 1:

我最近在賭場贏了一點小財運

I had a little luck at the casino recently.

例句 2:

她在拍賣會上獲得了一點小財運

She had a little luck at the auction.

例句 3:

這次的抽獎讓我得到了小財運

The lottery this time brought me a little luck.

3:Minor windfall

用法:

指小額的意外收入,通常是指不經意間獲得的金錢或獎勵。這個詞語通常用於描述那些不需要太多努力就能獲得的小額獎勵。

例句及翻譯:

例句 1:

他最近獲得了一筆小額的意外收入。

He recently received a minor windfall.

例句 2:

這筆小額獎金算是一個小小的財運。

This small bonus counts as a minor windfall.

例句 3:

她的投資帶來了一些小額的意外收入。

Her investments brought in some minor windfalls.

4:Small financial gain

用法:

形容小額的財務收益,通常是指小的投資回報或意外的金錢收入。這個詞語常用於描述那些不會改變財務狀況,但仍然是正面的結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這次的業務合作讓我們獲得了一些小的財務收益。

This business collaboration brought us some small financial gain.

例句 2:

他在這筆交易中獲得了一些小的財務收益。

He made some small financial gain in this deal.

例句 3:

這項新產品的推出帶來了一些小的財務收益。

The launch of this new product resulted in some small financial gains.