拋光米的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「拋光米」是指經過加工處理的米,通常是將稻米外層的殼和雜質去除,並進一步磨光,使米粒表面光滑,顏色潔白。這樣的米在烹飪時通常更為美觀,口感也較好。拋光米在許多亞洲國家都是主要的食材之一,特別是在中國、日本和韓國等地。

依照不同程度的英文解釋

  1. Rice that has been polished.
  2. Rice that is cleaned and shiny.
  3. Rice that is processed to look good.
  4. Rice that is made smooth and white.
  5. Rice that has had its outer layers removed for better cooking.
  6. Rice that undergoes a process to enhance its appearance and texture.
  7. Rice that is refined to improve its culinary qualities.
  8. Rice that is treated to achieve a polished finish.
  9. Rice that has been milled to remove its bran and germ layers.
  10. Rice that has been processed to enhance its aesthetic and cooking properties.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Polished Rice

用法:

指經過拋光處理的米,顏色潔白,外觀光滑,口感較好,通常用於日常烹飪。這種米在亞洲飲食中非常普遍。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜使用的是新鮮的拋光米

This dish uses fresh polished rice.

例句 2:

我喜歡用拋光米來做壽司。

I like to use polished rice to make sushi.

例句 3:

拋光米在亞洲的餐桌上是不可或缺的主食。

Polished rice is an essential staple on Asian tables.

2:White Rice

用法:

指經過去殼及磨光處理的米,通常是指外觀潔白的米粒,常用於各種烹飪。白米在許多文化中都是主食。

例句及翻譯:

例句 1:

白米飯是我每天的主食。

White rice is my staple food every day.

例句 2:

這家餐廳的白米飯特別香。

The white rice at this restaurant is especially fragrant.

例句 3:

白米可以搭配各種菜餚,十分美味。

White rice pairs well with various dishes and is very delicious.

3:Refined Rice

用法:

指經過精細加工的米,通常去除了外層的麩皮和胚芽,顏色潔白,口感滑順。這種米在烹飪時更容易熟透。

例句及翻譯:

例句 1:

我通常購買精緻米來做飯。

I usually buy refined rice for cooking.

例句 2:

精緻米的口感比全穀米更好。

Refined rice has a better texture than whole grain rice.

例句 3:

精緻米在市場上非常受歡迎。

Refined rice is very popular in the market.

4:Milled Rice

用法:

指經過磨米機處理的米,去除了外殼和部分內層,通常呈現潔白的米粒。這種米在烹飪時會更快熟透。

例句及翻譯:

例句 1:

這袋磨米是我上次去市場買的。

This bag of milled rice is what I bought last time at the market.

例句 2:

磨米的過程使米粒更易於吸收水分。

The milling process makes the rice grains easier to absorb water.

例句 3:

磨米是許多家庭的日常需求。

Milled rice is a daily necessity for many families.