「無孔」這個詞在中文中通常指的是沒有孔洞或缺口的狀態,可以用來形容物體的完整性或密封性。在某些情境中,「無孔」也可以引申為某件事情的完美或無瑕疵,表示沒有任何缺陷或漏洞。
用來形容物體或表面完全沒有任何孔洞或缺口,通常用於描述物品的完整性或密封性。例如,在建築或製造業中,無孔的材料可能更具優越性,因為它們能提供更好的保護或隔離。
例句 1:
這種材料無孔,適合用於水下建築。
This material is hole-free, making it suitable for underwater construction.
例句 2:
我們需要選擇無孔的防水布料。
We need to choose a hole-free waterproof fabric.
例句 3:
這個設計是無孔的,能有效防止漏水。
This design is hole-free and can effectively prevent leaks.
通常用來描述物體的堅固性和完整性,表示沒有空隙或缺陷。在物理學中,固體物質的特性是無法被壓縮或變形,這也可以引申到其他領域,例如在數據或計劃中,表示沒有漏洞或不確定性。
例句 1:
這個產品是由固體材料製成的,非常耐用。
This product is made of solid materials and is very durable.
例句 2:
他的論點非常堅實,沒有任何漏洞。
His argument is very solid with no gaps.
例句 3:
這棟建築是固體結構,能抵抗強風。
This building has a solid structure that can withstand strong winds.
用於描述物體或狀態保持原樣,沒有任何損壞或改變。這個詞常用於法律、醫療和環保等領域,表示某物的完整性和未被破壞的狀態。
例句 1:
這件藝術品在運輸過程中保持完好無損。
This artwork remained intact during transportation.
例句 2:
即使經歷了多年的使用,這本書依然保持完整。
This book has remained intact even after years of use.
例句 3:
我們的計劃必須保持完整,不能有任何缺口。
Our plan must remain intact without any gaps.
通常用來描述某物被封閉或密封的狀態,沒有任何開口或漏洞。在食品包裝、化學品儲存或建築中,密封的物體能有效防止外部污染或損壞。
例句 1:
這個包裝是密封的,確保了食品的新鮮度。
This packaging is sealed to ensure the freshness of the food.
例句 2:
所有的化學品都應該密封存放。
All chemicals should be stored in sealed containers.
例句 3:
這個房間是密封的,可以防止灰塵進入。
This room is sealed to prevent dust from entering.