「小禮物」指的是體積小、價位不高但具有心意的贈品,通常用來表達情感、祝賀或感謝。這類禮物可以是生日禮物、節日贈品或日常的感謝小物,重點在於心意而非價值。
通常指價位不高、體積小的物品,常用於表達心意或祝賀。這類禮物可以是生日、節日或特別場合的贈品,重點在於表達情感。
例句 1:
我送給她一個小禮物以慶祝她的生日。
I gave her a small gift to celebrate her birthday.
例句 2:
這個小禮物讓他感到非常驚喜。
This small gift surprised him very much.
例句 3:
我們應該為老師準備一個小禮物以表達感謝。
We should prepare a small gift for the teacher to show our appreciation.
用來表示心意的小物品,通常是象徵性的,可能不具備實際價值,但卻能傳遞情感。這類物品常見於節日、慶祝活動或感謝場合。
例句 1:
這是一個感謝的象徵,雖然只是個小物件。
This is a token of appreciation, even though it's just a small item.
例句 2:
他送的那枚小徽章是我最喜歡的紀念品之一。
The small badge he gave me is one of my favorite tokens.
例句 3:
這個小紀念品是我旅行時買的,代表著那段回憶。
This small souvenir is something I bought during my trip, representing that memory.
通常用於指任何形式的贈品,涵蓋範圍廣泛,可以是小型的或大型的,正式的或非正式的,重點在於贈送的行為。
例句 1:
我準備了一個小禮物作為他的畢業禮物。
I prepared a small present for his graduation.
例句 2:
她的生日派對上,每個人都帶了一份小禮物。
Everyone brought a small present to her birthday party.
例句 3:
這份小禮物是我特意為你挑選的。
This small present is something I specially picked for you.
通常是旅行或特別經歷的紀念品,雖然不一定是小型的,但常常是用來代表某次經歷的物品,具有情感價值。
例句 1:
這個小紀念品是我從巴黎帶回來的。
This small souvenir is something I brought back from Paris.
例句 2:
每次旅行我都會買一個小紀念品來紀念這段經歷。
I buy a small souvenir on every trip to remember the experience.
例句 3:
這個紀念品讓我想起了我們一起度過的美好時光。
This souvenir reminds me of the wonderful times we spent together.