「灌輸式」這個詞通常用來形容一種教育或傳授知識的方式,特別是指以單向的方式將信息或觀念強行傳遞給受眾,而不考慮受眾的理解、反應或參與。這種方式常見於傳統的教學模式中,教師主導課堂,學生被動接受知識,而缺乏互動和討論。灌輸式的教學方法可能會導致學生的批判性思維能力不足,因為他們沒有機會質疑或探討所學的內容。
通常用來形容旨在教育或傳授知識的方式。這種方式可能會強調教學的目的性,並且不一定強調互動,可能會使學生感到被動。這種方式在某些情境下是有益的,尤其是在需要明確傳達知識的時候,但過度使用可能會導致學生的學習興趣下降。
例句 1:
這本書的內容非常教學性,適合初學者。
The content of this book is very didactic and suitable for beginners.
例句 2:
他的演講雖然教學性強,但缺乏互動。
His lecture was very didactic, but lacked interaction.
例句 3:
她的教學風格偏向於教學性,學生們經常只是聽。
Her teaching style is quite didactic, and the students often just listen.
通常用來描述與教學或指導相關的內容或方法。這種方式可能會強調步驟和程序,並傳遞具體的知識或技能。雖然這種方法對於某些主題來說是有效的,但如果沒有學生的參與,可能會導致學習的效果不佳。
例句 1:
這個教程提供了詳細的指導步驟。
This tutorial provides detailed instructional steps.
例句 2:
她的教學材料非常具有指導性,幫助學生理解複雜的概念。
Her teaching materials are very instructional and help students understand complex concepts.
例句 3:
這種指導方式適合初學者,但對於進階學習者來說可能不夠挑戰。
This instructional method is suitable for beginners, but may not be challenging enough for advanced learners.
用於描述一種強調規則和指導的方式,通常涉及明確的指導方針或標準。在教育中,這可能意味著教師給予學生具體的指示,而不是鼓勵他們探索或發展自己的觀點。這種方式有時會限制學生的創造力和批判性思維。
例句 1:
這種教學方法過於指導,缺乏靈活性。
This teaching method is too prescriptive and lacks flexibility.
例句 2:
他們的課程設計過於指導,沒有給學生足夠的空間去思考。
Their curriculum design is too prescriptive, leaving students little room to think.
例句 3:
在這種指導下,學生很難發展自己的想法。
Under this prescriptive guidance, students find it difficult to develop their own ideas.
通常用於描述一種權威性強的教學方式,教師的意見和指導被視為絕對的標準。這種方式可能會在某些文化或教育體系中被廣泛接受,但也可能導致學生缺乏獨立思考的能力,因為他們習慣於接受權威的觀點。
例句 1:
這種權威式的教學方法在某些情況下是有效的,但也可能抑制學生的創造力。
This authoritative teaching method can be effective in certain situations, but may also stifle students' creativity.
例句 2:
在這種權威的環境中,學生不太可能質疑所學的內容。
In this authoritative environment, students are less likely to question what they learn.
例句 3:
這種權威性強的教學方式對於某些學生來說可能會感到壓力。
This highly authoritative teaching style may feel pressuring for some students.