線內的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「線內」這個詞在中文中通常指的是某個範圍內、某個界限之內或某個特定的區域內。它可以用於描述物理空間,也可以用於比喻的意義上,表示某種限制或範疇。

依照不同程度的英文解釋

  1. Inside a line or boundary.
  2. Within a certain area.
  3. Inside a defined space.
  4. Within a specified limit.
  5. In a particular zone or range.
  6. Enclosed within certain parameters.
  7. Contained within a designated boundary.
  8. Within a certain framework or scope.
  9. Encompassed within specific limits or confines.
  10. Situated within a defined area or boundary.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Within

用法:

用於描述某事物或情況在某個範圍或界限之內,強調其局限性或特定性。可以用於多種情境,例如法律條款、科學研究或日常對話中,表示某個行動或狀態在某個範圍內進行。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫必須在預算範圍內進行。

This project must be completed within the budget.

例句 2:

所有的活動都必須在安全規範內進行。

All activities must be conducted within safety regulations.

例句 3:

他們在時間限制內完成了任務。

They completed the task within the time limit.

2:Inside

用法:

通常用於指某物體的內部或某個範圍的內部。可以用於描述物理空間,如房間、盒子或容器的內部,也可以用於比喻意義上,表示某種狀態或情感的內心深處。

例句及翻譯:

例句 1:

請把文件放在箱子內部。

Please put the documents inside the box.

例句 2:

他在內心深處感到不安。

He feels uneasy inside.

例句 3:

這個問題在我們的討論範圍內。

This issue is inside the scope of our discussion.

3:In the range of

用法:

用於描述某個範圍內的事物或情況,通常用於數據、測量或其他類似的上下文中。它強調事物的界限和可接受的範圍。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的價格在合理範圍內。

The price of this product is within a reasonable range.

例句 2:

我們的研究結果在預期範圍內。

Our research findings are within the expected range.

例句 3:

他們的表現仍在可接受的範圍內。

Their performance is still within an acceptable range.

4:Inside the limits

用法:

通常用於強調在某些限制或規範之內進行的行動或狀態。可以用於法律、規範或任何需要遵守的界限。

例句及翻譯:

例句 1:

所有的行為必須在法律限制內進行。

All actions must be conducted inside the legal limits.

例句 2:

這個設計在技術限制內是可行的。

This design is feasible within the technical limits.

例句 3:

我們的計畫必須在資源限制內進行。

Our plan must be executed inside the resource limits.