「跳向」這個詞在中文中主要指的是朝某個方向或目標跳躍或移動的動作。通常用於描述動作的方向性,表示從一個地方跳到另一個地方,或是跳向某個特定的目標或對象。這個詞可以在體育、舞蹈或日常生活中使用,表達一種動態的行為。
表示快速地向某個方向移動,通常用於描述動作的迅速性。這個短語在體育、遊戲或日常生活中都很常見,表示一個人或物體迅速地跳向某個地方或目標。
例句 1:
他跳向籃框,試圖得分。
He jumped to the hoop, trying to score.
例句 2:
小孩們在操場上跳向滑梯。
The kids jumped to the slide on the playground.
例句 3:
她跳向舞台,準備開始表演。
She jumped to the stage, ready to perform.
通常用於描述一個更大或更有力的跳躍,強調動作的力度和目標的明確性。這個短語常用於體育、舞蹈或冒險活動中,表達一種勇敢或積極的行為。
例句 1:
他勇敢地跳向懸崖邊緣。
He bravely leaped towards the edge of the cliff.
例句 2:
她在舞台上優雅地跳向觀眾。
She gracefully leaped towards the audience on stage.
例句 3:
運動員在比賽中跳向終點線。
The athlete leaped towards the finish line in the race.
這個短語強調一種迅速而有力的跳躍,通常用於描述快速反應或行動。這在運動或日常活動中都很常見,表示一個人迅速地跳向某個地方。
例句 1:
狗突然跳向主人,表達它的興奮。
The dog suddenly sprang to its owner, expressing its excitement.
例句 2:
他們在比賽中跳向前方,爭取第一名。
They sprang to the front in the competition, vying for first place.
例句 3:
孩子們在公園裡跳向秋千。
The children sprang to the swings in the park.
這個短語通常用於描述一種有彈性或有力的跳躍,強調動作的活力。它常見於描述動物或運動員的動作,表達一種積極向上的行為。
例句 1:
兔子在草地上跳向花叢。
The rabbit bounded towards the flower patch in the grass.
例句 2:
他們在比賽中跳向終點,充滿了活力。
They bounded towards the finish line in the race, full of energy.
例句 3:
小狗在草地上跳向主人,充滿了喜悅。
The puppy bounded towards its owner in the grass, full of joy.