「肺移植」是指將健康的肺臟從捐贈者移植到需要進行肺臟替換的患者體內的手術。這通常是因為患者的肺臟因疾病(如慢性阻塞性肺病、肺纖維化或肺癌等)而無法正常運作。肺移植手術可以改善患者的生活質量,延長生命,但也伴隨著手術風險和術後排斥反應的可能性。
指的是從捐贈者身上移植健康的肺臟到接受者身上,通常適用於患有嚴重肺部疾病的患者。這是目前治療某些終末期肺病的主要方法之一。手術後,患者需要長期服用免疫抑制劑以防止排斥反應。
例句 1:
她在等待肺移植的名單上已經一年了。
She has been on the waiting list for a lung transplant for a year.
例句 2:
肺移植手術可以改善患者的生活質量。
Lung transplant surgery can significantly improve the patient's quality of life.
例句 3:
醫生告訴他,肺移植是唯一的治療選擇。
The doctor told him that a lung transplant was the only treatment option.
這是一個更專業的術語,通常用於醫學文獻中,描述肺臟的移植過程和相關的醫療程序。這個術語強調了肺臟的功能和其在呼吸系統中的重要性。
例句 1:
醫學界對於肺臟移植的研究持續進行,以改善手術成功率。
The medical community continues to research pulmonary transplants to improve success rates.
例句 2:
這項技術在肺部移植方面的進步是顯著的。
The advancements in pulmonary transplant technology are significant.
例句 3:
他在接受肺臟移植後,恢復了正常的生活。
He returned to a normal life after receiving a pulmonary transplant.
通常用於描述肺臟被替換的過程,這個詞彙在醫學上並不如「肺移植」常用,但仍然可以用來解釋手術的目的。
例句 1:
肺臟替換手術能夠拯救許多生命。
Lung replacement surgery can save many lives.
例句 2:
這種手術的成功率逐年提高。
The success rate of this type of surgery has been increasing year by year.
例句 3:
醫生詳細解釋了肺臟替換的程序。
The doctor explained the procedure for lung replacement in detail.
這個術語在專業醫療環境中使用,強調了肺臟的功能和其在身體中的重要性。它可以用來描述任何形式的肺臟替換,包括移植。
例句 1:
他們正在研究肺臟替換的最佳方法。
They are researching the best methods for pulmonary replacement.
例句 2:
這種技術的發展讓肺臟替換變得更加安全。
The advancements in this technology have made pulmonary replacement safer.
例句 3:
肺臟替換手術需要多學科團隊的合作。
Pulmonary replacement surgery requires collaboration from a multidisciplinary team.