「重重子」這個詞在中文裡通常指的是多層次、重重疊疊的情況,或是指某種事物的多重狀態或複雜性。在某些上下文中,它也可以用來形容事情的繁瑣或困難程度。
用來描述某事物的多層次和複雜性,通常指需要深入分析或理解的情況。在科學、數學或技術領域,複雜性經常出現在系統、模型或理論中,顯示出各種因素之間的相互作用。在日常生活中,複雜性也可以指人際關係、社會問題或政策的多樣性,通常需要仔細考慮和處理。
例句 1:
這個問題的複雜性讓我們很難找到解決方案。
The complexity of this issue makes it difficult for us to find a solution.
例句 2:
科學研究的複雜性需要專業的知識和技能。
The complexity of scientific research requires specialized knowledge and skills.
例句 3:
這個計畫的複雜性讓我們的團隊感到壓力。
The complexity of this project puts pressure on our team.
通常用來描述事物的精細和複雜,強調各個組成部分之間的關聯性和相互作用。它常用於藝術、設計或技術領域,表達出某件作品或系統的精緻與複雜。在日常生活中,複雜的情感或人際關係也可以被描述為有很多層次和細節。
例句 1:
這幅畫的細膩和複雜性讓人驚嘆。
The intricacy of this painting is astonishing.
例句 2:
這個計畫的細節非常複雜,需要仔細規劃。
The intricacy of this plan requires careful planning.
例句 3:
他們的關係充滿了複雜的情感和歷史。
Their relationship is filled with intricacy and history.
用來描述一種情況,其中包含多個層次或方面,通常需要逐層分析或處理。這個詞可以用於各種情境,包括社會、文化或心理學領域,強調事物的多樣性和複雜性。
例句 1:
這個社會問題是一個多層次的情況,需要全面的解決方案。
This social issue is a layered situation that requires a comprehensive solution.
例句 2:
他們的討論涉及多個層面的問題,顯示出情況的複雜性。
Their discussion involved multiple layers of issues, showing the complexity of the situation.
例句 3:
在這個多層次的情況下,我們必須仔細考慮每個方面。
In this layered situation, we must carefully consider every aspect.
用來描述某事物的困難或複雜性,通常指在原本的計畫或情況中出現的意外情況或障礙。它可以用於醫學、法律或日常生活中,表達出需要解決的問題或挑戰。
例句 1:
這個手術有許多潛在的併發症。
This surgery has many potential complications.
例句 2:
我們的計畫因為一些意外的複雜情況而受到影響。
Our plan was affected by some unexpected complications.
例句 3:
他在解釋問題時提到了一些複雜的情況。
He mentioned some complications while explaining the issue.