擊斃的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「擊斃」這個詞在中文中主要指的是用武力或武器將某人或某物打死,通常涉及到戰鬥或執法行動。這個詞常見於軍事、警察或法律的上下文中,表示一種致命的行為。它可以用來描述士兵在戰鬥中擊殺敵人,或者執法機關在面對威脅時開槍擊殺嫌疑犯。

依照不同程度的英文解釋

  1. To kill someone with a weapon.
  2. To shoot and kill.
  3. To end a life using force.
  4. To take someone’s life with a gun.
  5. To eliminate a threat by using deadly force.
  6. To fatally shoot someone in a dangerous situation.
  7. To use lethal force against someone who poses a risk.
  8. To terminate a person’s life through armed action.
  9. To execute a lethal action against an individual in a conflict.
  10. To fatally engage an adversary in combat or confrontation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Shoot dead

用法:

這個短語通常用於軍事或執法的情境中,表示用槍或其他武器射擊並致死某人。它強調了行動的直接性和致命性。

例句及翻譯:

例句 1:

警察在追捕中擊斃了嫌疑犯。

The police shot dead the suspect during the chase.

例句 2:

士兵在戰鬥中擊斃了敵軍。

The soldier shot dead the enemy in combat.

例句 3:

他們在行動中擊斃了一名武裝分子。

They shot dead an armed militant during the operation.

2:Kill

用法:

這個詞用於描述終止某人的生命,範圍較廣,既可以是故意的,也可以是意外的。在法律和倫理上,這個詞通常涉及更複雜的情感和後果。

例句及翻譯:

例句 1:

他在自衛中殺死了攻擊者。

He killed the attacker in self-defense.

例句 2:

這部電影講述了一名刺客如何殺死目標。

The movie tells the story of an assassin who kills his targets.

例句 3:

他被控殺死一名無辜的人。

He was charged with killing an innocent person.

3:Eliminate

用法:

這個詞通常用於策略或計畫中,表示去除某個威脅或目標,常見於軍事、商業或政治語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

軍隊的任務是消滅所有敵對力量。

The mission of the army is to eliminate all hostile forces.

例句 2:

他們計畫消滅競爭對手。

They plan to eliminate their competitors.

例句 3:

特種部隊的任務是消滅高價值目標。

The special forces' mission is to eliminate high-value targets.

4:Take down

用法:

這個短語通常用於描述用武力制伏或殺死某人,常見於軍事或執法行動中,強調行動的果斷性。

例句及翻譯:

例句 1:

特警隊成功擊斃了人質劫持者。

The SWAT team successfully took down the hostage taker.

例句 2:

他們在行動中成功擊斃了恐怖分子。

They successfully took down the terrorist during the operation.

例句 3:

警方在突襲中擊斃了一名持槍嫌疑犯。

The police took down an armed suspect during the raid.