「十月底」指的是每年的十月的最後幾天,通常是十月的最後一週,特別是十月的二十五日至三十一日之間的時間。這段時間常常與秋季的變化有關,許多地區會開始感受到冬季的來臨,並且是許多文化中慶祝活動的時期,例如萬聖節。
用來指十月的最後幾天,通常在十月的最後一週。這段時間常常與季節的變化有關,尤其是在北半球,秋天的氣候變化會更加明顯。
例句 1:
我們將在十月底舉行一個派對。
We will have a party at the end of October.
例句 2:
十月底的天氣變得越來越冷。
The weather gets colder at the end of October.
例句 3:
他們計劃在十月底完成這個項目。
They plan to finish the project by the end of October.
通常指十月的後半部分,特別是十月的最後幾天。這段時間經常與節慶活動有關,像是萬聖節的準備和慶祝。
例句 1:
在十月下旬,樹葉開始變色。
In late October, the leaves start to change color.
例句 2:
他們在十月下旬舉辦了萬聖節活動。
They held Halloween events in late October.
例句 3:
十月下旬的天氣讓人感到清新。
The weather in late October feels refreshing.
強調十月結束時的情況,通常與即將到來的十一月相關。這個表達可以用來描述十月的最後幾天的特定事件或感受。
例句 1:
十月的結束意味著冬季即將來臨。
October's conclusion means that winter is approaching.
例句 2:
在十月的結束,我們會反思這個月的成就。
At October's conclusion, we reflect on the achievements of the month.
例句 3:
十月的結束是許多文化慶祝的時刻。
October's conclusion is a time of celebration in many cultures.
指十月的最後幾天,這段時間常常伴隨著各種活動和氣候變化。
例句 1:
在十月的最後幾天,我們會準備萬聖節的裝飾。
In the final days of October, we prepare Halloween decorations.
例句 2:
十月的最後幾天讓人期待即將到來的節日。
The final days of October make us look forward to the upcoming holidays.
例句 3:
許多商店在十月的最後幾天推出特別促銷。
Many stores have special promotions in the final days of October.