洶洶的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「洶洶」這個詞在中文中通常用來形容水流或聲音的急促、汹涌或猛烈的狀態。它可以形容波濤洶湧的海面,也可以用來描述情緒、氣氛或聲音的激烈程度。這個詞常用於文學或詩歌中,表達強烈的情感或動態的場景。

依照不同程度的英文解釋

  1. Very strong and fast.
  2. Like a big wave.
  3. A powerful movement, often with noise.
  4. A forceful and energetic action.
  5. Describes something that is intense and overwhelming.
  6. A state of being tumultuous and vigorous.
  7. A situation characterized by a rush of energy or sound.
  8. A description of an intense, often chaotic, force.
  9. A vivid depiction of dynamic and powerful movement.
  10. A term that evokes a sense of tumult and intensity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Surging

用法:

形容水流或能量的快速上升或湧現,常用來描繪海浪、潮水或情感的強烈波動。

例句及翻譯:

例句 1:

海浪洶洶地拍打著岸邊。

The waves are surging against the shore.

例句 2:

他的情緒洶洶而來,讓人感到壓迫。

His emotions surged, overwhelming everyone around.

例句 3:

這場比賽的氣氛洶洶,讓人緊張不已。

The atmosphere of the game was surging, making everyone nervous.

2:Raging

用法:

用來形容極為強烈的情感或行為,常常帶有失控或猛烈的意味。可以用於形容風暴、火焰或激烈的爭鬥等情境。

例句及翻譯:

例句 1:

風暴洶洶地襲來,讓人無法外出。

The storm is raging, making it impossible to go outside.

例句 2:

他心中的怒火洶洶,無法平息。

The rage within him was raging, unable to calm down.

例句 3:

洶洶的火焰吞噬了整棟建築。

The raging flames consumed the entire building.

3:Turbulent

用法:

形容動盪不安的狀態,常用於描述水流、天氣或情感的動盪和不穩定。

例句及翻譯:

例句 1:

這條河在暴雨後變得洶洶不已,十分危險。

The river became turbulent after the heavy rain, very dangerous.

例句 2:

他們的關係經歷了洶洶的變遷。

Their relationship went through turbulent changes.

例句 3:

飛機在洶洶的空氣中顛簸著。

The plane was bumping through turbulent air.

4:Roaring

用法:

通常用來形容強烈的聲音,如風、海浪或野獸的吼叫,強調其力量和影響力。

例句及翻譯:

例句 1:

洶洶的海浪發出轟鳴的聲音。

The roaring waves made a thunderous sound.

例句 2:

他們的歡呼聲洶洶而來,讓整個場館都充滿活力。

Their roaring cheers filled the entire venue with energy.

例句 3:

在山谷中,風的聲音洶洶作響。

In the valley, the sound of the wind was roaring.