「埋頭」這個詞在中文裡主要指專心致志地做某件事情,通常帶有全神貫注、不受外界干擾的意思。這個詞可以形容一個人全心投入於工作、學習、創作等活動中,忽略周圍的環境和事務。
用於強調在某一特定任務或目標上投入注意力和精力。這個詞常用於學習和工作環境中,表示個體在執行任務時不被其他事物分心。在會議中,參與者可能會被要求集中注意力,以便有效地討論議題。生活中,專注於一項活動能夠提高效率和成果。
例句 1:
他在寫論文時全神貫注。
He is focused while writing his thesis.
例句 2:
為了成功,我們必須專注於目標。
To succeed, we must focus on our goals.
例句 3:
她需要專注於學習,才能通過考試。
She needs to focus on her studies to pass the exam.
指在某一特定任務、活動或思想上集中精神和注意力。這個詞在學習或工作時尤為常見,強調排除干擾,專心致志地執行任務。有效的集中注意力能夠改善工作效率和學習成果。
例句 1:
他在閱讀時很難集中注意力。
He finds it hard to concentrate while reading.
例句 2:
在考試期間,學生們應該專心致志。
Students should concentrate during the exam.
例句 3:
她努力集中注意力,以完成她的藝術作品。
She is trying to concentrate to finish her artwork.
通常用於描述全身心投入某一活動或領域,強調對某事物的深入參與。這個詞可以用於學習、創作或任何需要深度參與的活動,表示不僅是表面上的參與,而是完全沉浸其中。
例句 1:
他沉浸在自己的音樂創作中。
He is immersed in his music composition.
例句 2:
她希望能夠完全投入到這個新項目中。
She hopes to immerse herself in this new project.
例句 3:
為了學好這門語言,他決定完全沉浸於當地文化中。
To learn the language well, he decided to immerse himself in the local culture.
強調對某事物的全神貫注,通常使人忽略周圍的事物。這個詞常用來描述閱讀、觀看或從事某項活動時的沉浸感,讓人無法分心。
例句 1:
她被這本小說吸引,完全投入其中。
She was so engrossed in the novel that she lost track of time.
例句 2:
這部電影讓觀眾完全沉浸在故事中。
The movie engrossed the audience in its story.
例句 3:
他在工作中全神貫注,忘記了吃午餐。
He was so engrossed in his work that he forgot to have lunch.