雷尼爾峰(Mount Rainier)是美國華盛頓州的一座活火山,也是該州最高的山峰,海拔約 4,392 米(14,411 英尺)。它是喬治亞州的國家公園之一,擁有壯麗的自然景觀,包括冰川、森林和野生動植物。雷尼爾峰是登山者和自然愛好者的熱門目的地,吸引著來自世界各地的遊客。這座山的名字源於 18 世紀的英國海軍軍官喬治·雷尼爾。
這是雷尼爾峰的正式名稱,通常用於地圖、旅遊指南和官方文檔中。它是一個標誌性的地理特徵,代表著華盛頓州的自然美景和戶外活動的機會。
例句 1:
我們計劃這個夏天去雷尼爾峰遠足。
We plan to hike at Mount Rainier this summer.
例句 2:
雷尼爾峰的雪景非常壯觀。
The snow views at Mount Rainier are breathtaking.
例句 3:
雷尼爾峰是攝影愛好者的天堂。
Mount Rainier is a paradise for photography enthusiasts.
這個名稱通常用於非正式的對話中,尤其是在當地居民之間。它強調了這座山的親切感和地方性。
例句 1:
我們在 Rainier Mountain 上露營的經歷令人難忘。
Our camping experience at Rainier Mountain was unforgettable.
例句 2:
許多登山者都夢想征服 Rainier Mountain 的頂峰。
Many climbers dream of conquering Rainier Mountain's summit.
例句 3:
在 Rainier Mountain 的日出時分,景色非常美麗。
The sunrise at Rainier Mountain is incredibly beautiful.
這個名稱有時被用作雷尼爾峰的另一種稱呼,尤其是在登山或戶外活動的上下文中。它強調了這座山的高度和挑戰性。
例句 1:
Rainier Peak 是一個受歡迎的登山目的地。
Rainier Peak is a popular climbing destination.
例句 2:
我們在 Rainier Peak 的登山旅程中遇到了許多挑戰。
We faced many challenges on our journey to Rainier Peak.
例句 3:
在 Rainier Peak 的夏季,許多遊客來此享受戶外活動。
During the summer at Rainier Peak, many visitors come to enjoy outdoor activities.
這是一個常見的拼寫錯誤,但偶爾會在非正式對話中出現。正確的名稱是雷尼爾峰。
例句 1:
有些人可能會錯誤地稱之為 Mount Rainer。
Some people may mistakenly refer to it as Mount Rainer.
例句 2:
即使拼寫錯誤,Mount Rainer 仍然是許多人的夢想登頂地點。
Even with the misspelling, Mount Rainer is still a dream destination for many climbers.
例句 3:
在搜尋旅遊資訊時,請注意正確的名稱是雷尼爾峰,而不是 Mount Rainer。
When searching for travel information, please note that the correct name is Mount Rainier, not Mount Rainer.