「聯盟」這個詞在中文中主要指的是由多個個體、組織或國家組成的合作關係或團體,通常是為了達成共同的目標或利益。它可以指政治、經濟、社會或文化等方面的合作。根據具體情境,「聯盟」可以表示不同的形式,例如: 1. 政治聯盟:國家之間的合作,例如軍事或外交上的聯合。 2. 經濟聯盟:國家或企業之間為了經濟利益而組成的合作關係。 3. 社會聯盟:社會組織或團體為了某一共同目標而成立的聯合。 4. 文化聯盟:不同文化或民族之間的合作與交流。
通常指兩個或多個國家、組織或個體之間的合作關係,旨在達成共同的利益或目標。這個詞通常用於政治、經濟或軍事領域,強調合作的正式性和長期性。
例句 1:
這兩個國家簽署了一項軍事聯盟。
The two countries signed a military alliance.
例句 2:
他們在環保問題上形成了一個強大的聯盟。
They formed a strong alliance on environmental issues.
例句 3:
這個聯盟的目標是促進經濟發展。
The goal of this alliance is to promote economic development.
指的是由多個成員組成的整體,通常用於描述國家、工會或其他組織的結合。它強調成員之間的緊密聯繫和共同體的概念。
例句 1:
工會的成立旨在保護工人的權益。
The formation of the union aims to protect workers' rights.
例句 2:
這個國家的聯合是為了增強政治穩定。
The union of this country was to enhance political stability.
例句 3:
他們的合作是一個成功的工會範例。
Their collaboration is a successful example of a union.
通常指在特定目的或目標下,暫時聯合起來的團體或組織。這個詞通常用於政治領域,強調不同派別或利益集團的合作。
例句 1:
這個政黨與其他小黨組成了一個聯合政府。
The party formed a coalition government with other smaller parties.
例句 2:
在這次選舉中,幾個團體組成了聯合以推動改革。
Several groups formed a coalition to promote reform in this election.
例句 3:
聯合的力量使他們能夠在議會中發揮更大的影響。
The coalition's strength allowed them to exert greater influence in parliament.
指兩個或多個個體或組織之間的合作關係,通常是基於共同的目標或利益,並且在運作上有一定的法律或道德約束。
例句 1:
他們之間的合作是一個成功的商業夥伴關係。
Their collaboration is a successful business partnership.
例句 2:
這個項目是由多個機構的合作夥伴關係推動的。
This project is driven by a partnership between multiple organizations.
例句 3:
我們需要建立更強的夥伴關係來解決這個問題。
We need to establish stronger partnerships to address this issue.