人情世故的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「人情世故」這個詞在中文中指的是人際關係和社會規則的理解與處理。它包含了對他人情感、需求和社會互動的敏感度,以及在不同社會情境中應對、交際的能力。這個詞常用來形容一個人在社會上處理人際關係的智慧和經驗,特別是在需要妥善應對各種人際互動的場合。

依照不同程度的英文解釋

  1. Understanding how people feel and behave.
  2. Knowing how to get along with others.
  3. Understanding social interactions and relationships.
  4. Being aware of social norms and expectations.
  5. Navigating social situations and relationships effectively.
  6. Having insight into human relationships and social dynamics.
  7. Skillfully managing interpersonal relationships and social context.
  8. Being adept at understanding and responding to social cues.
  9. Mastering the complexities of social interactions and emotional intelligence.
  10. Having a nuanced understanding of social relationships and cultural norms.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Social etiquette

用法:

指在社交場合中應遵循的行為規範和禮儀。這些規範通常是基於文化和社會的期望,涵蓋了從正式場合到日常互動的各種情境。在商業環境中,社交禮儀包括如何進行商務會議、餐會的行為舉止以及與客戶或同事的交流方式。

例句及翻譯:

例句 1:

在正式聚會上,遵循社交禮儀是非常重要的。

It is very important to follow social etiquette at formal gatherings.

例句 2:

他在商務會議中表現出良好的社交禮儀。

He demonstrated good social etiquette during the business meeting.

例句 3:

學習社交禮儀對於在新環境中適應非常有幫助。

Learning social etiquette is very helpful for adapting to a new environment.

2:Interpersonal skills

用法:

指與他人交往所需的能力和技巧,包括溝通、傾聽、同理心和衝突解決等。這些技能對於建立和維護良好的人際關係至關重要,無論是在工作環境還是個人生活中。擁有良好的人際交往能力能幫助人們更有效地與他人互動,增進理解和合作。

例句及翻譯:

例句 1:

她擁有出色的人際交往能力,能夠輕鬆地與任何人建立聯繫。

She has excellent interpersonal skills and can easily connect with anyone.

例句 2:

在職場中,人際交往能力對於團隊合作非常重要。

In the workplace, interpersonal skills are crucial for teamwork.

例句 3:

他通過改善人際交往能力來增強與同事的關係。

He enhanced his relationships with colleagues by improving his interpersonal skills.

3:Social wisdom

用法:

指在社交互動中展現的智慧和洞察力,能夠理解他人的需求和感受,並做出適當的反應。這種智慧通常是通過經驗和觀察獲得的,能幫助人們在複雜的社會情境中做出明智的選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

她在處理人際關係上展現了很高的社交智慧。

She demonstrated a high level of social wisdom in handling interpersonal relationships.

例句 2:

社交智慧能夠幫助人們在困難的社交情況中找到解決方案。

Social wisdom can help people find solutions in difficult social situations.

例句 3:

他在生活中積累了豐富的社交智慧。

He has accumulated a wealth of social wisdom throughout his life.

4:Human relationships

用法:

涉及個體之間的情感聯繫和互動。這個詞通常用來描述家庭、朋友、同事等之間的關係,強調情感、信任和支持的重要性。良好的人際關係對於個人的心理健康和社會適應能力至關重要。

例句及翻譯:

例句 1:

建立良好的人際關係對於心理健康非常重要。

Building good human relationships is very important for mental health.

例句 2:

他在家庭和朋友之間維護著良好的人際關係。

He maintains good human relationships between family and friends.

例句 3:

人際關係的質量直接影響到個人的幸福感。

The quality of human relationships directly affects an individual's sense of well-being.