「人情世故」這個詞在中文中指的是人際關係和社會規則的理解與處理。它包含了對他人情感、需求和社會互動的敏感度,以及在不同社會情境中應對、交際的能力。這個詞常用來形容一個人在社會上處理人際關係的智慧和經驗,特別是在需要妥善應對各種人際互動的場合。
指在社交場合中應遵循的行為規範和禮儀。這些規範通常是基於文化和社會的期望,涵蓋了從正式場合到日常互動的各種情境。在商業環境中,社交禮儀包括如何進行商務會議、餐會的行為舉止以及與客戶或同事的交流方式。
例句 1:
在正式聚會上,遵循社交禮儀是非常重要的。
It is very important to follow social etiquette at formal gatherings.
例句 2:
他在商務會議中表現出良好的社交禮儀。
He demonstrated good social etiquette during the business meeting.
例句 3:
學習社交禮儀對於在新環境中適應非常有幫助。
Learning social etiquette is very helpful for adapting to a new environment.
指與他人交往所需的能力和技巧,包括溝通、傾聽、同理心和衝突解決等。這些技能對於建立和維護良好的人際關係至關重要,無論是在工作環境還是個人生活中。擁有良好的人際交往能力能幫助人們更有效地與他人互動,增進理解和合作。
例句 1:
她擁有出色的人際交往能力,能夠輕鬆地與任何人建立聯繫。
She has excellent interpersonal skills and can easily connect with anyone.
例句 2:
在職場中,人際交往能力對於團隊合作非常重要。
In the workplace, interpersonal skills are crucial for teamwork.
例句 3:
他通過改善人際交往能力來增強與同事的關係。
He enhanced his relationships with colleagues by improving his interpersonal skills.
指在社交互動中展現的智慧和洞察力,能夠理解他人的需求和感受,並做出適當的反應。這種智慧通常是通過經驗和觀察獲得的,能幫助人們在複雜的社會情境中做出明智的選擇。
例句 1:
她在處理人際關係上展現了很高的社交智慧。
She demonstrated a high level of social wisdom in handling interpersonal relationships.
例句 2:
社交智慧能夠幫助人們在困難的社交情況中找到解決方案。
Social wisdom can help people find solutions in difficult social situations.
例句 3:
他在生活中積累了豐富的社交智慧。
He has accumulated a wealth of social wisdom throughout his life.
涉及個體之間的情感聯繫和互動。這個詞通常用來描述家庭、朋友、同事等之間的關係,強調情感、信任和支持的重要性。良好的人際關係對於個人的心理健康和社會適應能力至關重要。
例句 1:
建立良好的人際關係對於心理健康非常重要。
Building good human relationships is very important for mental health.
例句 2:
他在家庭和朋友之間維護著良好的人際關係。
He maintains good human relationships between family and friends.
例句 3:
人際關係的質量直接影響到個人的幸福感。
The quality of human relationships directly affects an individual's sense of well-being.