「佩爾塞波利斯」是古代波斯帝國的首都,位於現今伊朗的法爾斯省。它是由波斯王大流士一世於公元前518年建立的,並在其後的幾個世紀中成為波斯帝國的文化和政治中心。佩爾塞波利斯以其宏偉的建築、雕刻和藝術而聞名,尤其是其宮殿和祭壇。這座城市在公元前330年被亞歷山大大帝征服後逐漸衰落,現在成為一個重要的考古遺址,吸引著來自世界各地的遊客。
這是佩爾塞波利斯的直接翻譯,通常用於學術和歷史討論中。它是對這座古城的正式名稱,並且在許多語言中都保持相同的形式。它常用於描述該地的歷史、文化和考古意義。
例句 1:
佩爾塞波利斯是波斯帝國的象徵。
Persepolis is a symbol of the Persian Empire.
例句 2:
這座城市的考古發現吸引了許多學者和遊客。
The archaeological findings of this city attract many scholars and tourists.
例句 3:
佩爾塞波利斯的建築風格影響了後來的許多文明。
The architectural style of Persepolis influenced many later civilizations.
指的是佩爾塞波利斯作為古代波斯帝國的首都,這個詞通常用來強調其在歷史上的重要性。作為首都,它是政治和文化的中心,許多重要事件和決策都在此發生。
例句 1:
作為古代首都,佩爾塞波利斯見證了許多歷史事件。
As the ancient capital, Persepolis witnessed many historical events.
例句 2:
這座古代首都的遺跡展示了波斯的輝煌。
The ruins of this ancient capital showcase the splendor of Persia.
例句 3:
許多古代首都都成為了重要的考古遺址。
Many ancient capitals have become important archaeological sites.
強調佩爾塞波利斯在文化和藝術方面的意義。這個詞用來指代那些具有歷史文化價值的地方,並且是研究古代文化的重要資源。
例句 1:
佩爾塞波利斯被聯合國教科文組織列為世界文化遺產。
Persepolis is listed as a UNESCO World Heritage Site.
例句 2:
這個文化遺址吸引了來自世界各地的研究者。
This cultural site attracts researchers from around the world.
例句 3:
許多文化遺址都需要保護以保存歷史。
Many cultural sites need protection to preserve history.
用於描述佩爾塞波利斯的遺跡,這些遺跡是古代文明的見證,代表著過去的建築和生活方式。這個詞常用於考古學和歷史學的討論中。
例句 1:
佩爾塞波利斯的歷史遺跡吸引了大量遊客。
The historical ruins of Persepolis attract a large number of tourists.
例句 2:
這些歷史遺跡提供了關於古代波斯的重要資訊。
These historical ruins provide important information about ancient Persia.
例句 3:
保護歷史遺跡對於研究古代文明至關重要。
Protecting historical ruins is crucial for studying ancient civilizations.