前開襯衫的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「前開襯衫」是指前面開口的襯衫,通常是指有鈕扣或拉鍊的設計,這種襯衫可以方便穿脫,並且常見於各種場合,包括正式和休閒場合。它的設計通常會有領子和袖子,可以搭配不同的下身服飾,適合多種風格。

依照不同程度的英文解釋

  1. A shirt that opens at the front.
  2. A shirt with buttons or a zipper in the front.
  3. A type of shirt that is easy to put on and take off.
  4. A shirt that has a front opening, often with buttons.
  5. A shirt designed to be worn with the front part open.
  6. A collared shirt that features a front closure, typically with buttons.
  7. A garment characterized by a front opening that allows for ease of wear.
  8. A formal or casual top with a front fastening mechanism.
  9. A structured top with a frontal opening, suitable for various occasions.
  10. A collared shirt with a fastening at the front, commonly worn in many settings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Button-up shirt

用法:

這種襯衫通常有多個鈕扣,並且在前面開口,適合正式場合或休閒穿著。它可以搭配西裝褲或牛仔褲,根據場合的不同而變化。

例句及翻譯:

例句 1:

他今天穿了一件藍色的前開襯衫,搭配牛仔褲。

He wore a blue button-up shirt with jeans today.

例句 2:

她的工作服是淺色的前開襯衫,顯得專業又時尚。

Her work outfit is a light-colored button-up shirt that looks professional and stylish.

例句 3:

這件前開襯衫非常適合參加商務會議。

This button-up shirt is perfect for attending a business meeting.

2:Dress shirt

用法:

這是一種正式的襯衫,通常用於搭配西裝或在正式場合中穿著。它的設計通常較為簡約,顏色和圖案也相對保守,適合各種正式的社交場合。

例句及翻譯:

例句 1:

他在婚禮上穿了一件白色的正式襯衫。

He wore a white dress shirt at the wedding.

例句 2:

這件正式襯衫的質料非常舒適。

The fabric of this dress shirt is very comfortable.

例句 3:

在正式的晚宴上,大家都穿著襯衫和領帶。

At the formal dinner, everyone wore shirts and ties.

3:Collared shirt

用法:

這種襯衫通常有領子,並且可以是正式或休閒的風格,常見於各種場合。它的設計可以多樣化,從簡單的款式到複雜的圖案都有。

例句及翻譯:

例句 1:

這件有領子的襯衫非常適合搭配休閒褲。

This collared shirt is perfect for pairing with casual pants.

例句 2:

在夏天,我喜歡穿輕薄的有領子襯衫。

In summer, I like to wear lightweight collared shirts.

例句 3:

他的有領子襯衫讓他看起來更加成熟。

His collared shirt makes him look more mature.

4:Front-opening shirt

用法:

這是一個通用的術語,用於描述任何前面開口的襯衫,無論是正式還是休閒風格。這種設計使得穿著更加方便。

例句及翻譯:

例句 1:

這件前開襯衫的設計非常方便,適合日常穿著。

The design of this front-opening shirt is very convenient for everyday wear.

例句 2:

在選擇前開襯衫時,我通常會考慮舒適度。

When choosing a front-opening shirt, I usually consider comfort.

例句 3:

這種前開襯衫在夏天特別受歡迎,因為它透氣。

This type of front-opening shirt is especially popular in summer because it's breathable.