剥削的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「剝削」這個詞在中文中主要指的是利用或壓迫某個群體或個體以獲取利益,尤其是在經濟或社會關係中。這通常涉及一方在權力或資源上佔優勢,對另一方進行不公平的待遇或取利。剝削可以出現在工作環境中,例如雇主對員工的過度要求,或在社會結構中,例如富人對窮人的經濟剝削。

依照不同程度的英文解釋

  1. Taking advantage of someone unfairly.
  2. Using someone to make money.
  3. When someone gets less than they deserve.
  4. Unfair treatment for personal gain.
  5. Using someone's work or resources without fair compensation.
  6. Exploiting a person or group for economic or social gain.
  7. Taking unfair advantage of someone’s vulnerability.
  8. Manipulating a situation to benefit oneself at the expense of others.
  9. A systemic practice where one party benefits disproportionately from the labor or resources of another.
  10. An oppressive relationship where one entity derives profit from the labor or situation of another, often unjustly.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Exploitation

用法:

通常指在經濟或社會關係中,利用某人的勞動或資源以獲取利益,並且通常伴隨著不公平的待遇。這個詞常用於描述工作環境中的不平等,例如某些企業剝削工人,或在社會上,某些群體因經濟地位而被剝削。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司因剝削工人而受到批評。

The company has been criticized for the exploitation of workers.

例句 2:

社會運動旨在消除對弱勢群體的剝削。

The social movement aims to eliminate the exploitation of marginalized groups.

例句 3:

我們必須意識到資源的剝削對環境的影響。

We must recognize the impact of resource exploitation on the environment.

2:Utilization

用法:

指有效地使用某些資源或勞動力,通常不帶有剝削的負面含義,但在某些情況下,若涉及不公平的使用或取利,也可能引起爭議。它可以用來描述企業如何利用資源以達成目標,但也可能隱含剝削的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司有效地利用了可再生能源。

The company has effectively utilized renewable energy.

例句 2:

對於人才的合理利用是企業成功的關鍵。

The proper utilization of talent is key to a company's success.

例句 3:

我們需要考慮如何更好地利用這些資源。

We need to consider how to better utilize these resources.

3:Oppression

用法:

通常指系統性的壓迫或不公正的待遇,強調權力不平等和對某些群體的壓制。這個詞常用於描述政治、社會或經濟上的不平等,特別是在某些群體面臨系統性剝削或壓迫的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

歷史上,許多社會都經歷過對少數群體的壓迫。

Many societies have historically experienced oppression of minority groups.

例句 2:

他們的運動是為了反對社會上的壓迫。

Their movement is against social oppression.

例句 3:

文學作品經常揭示社會壓迫的問題。

Literary works often reveal issues of social oppression.

4:Manipulation

用法:

通常指通過不正當的手段影響或控制他人,這可能涉及情感或心理上的操控。在某些情況下,這也可以與剝削有關,因為操控者可能會利用他人的弱點來獲取利益。

例句及翻譯:

例句 1:

他以操控的方式來獲得她的信任。

He manipulated her into trusting him.

例句 2:

在某些關係中,操控行為可能會導致情感上的傷害。

Manipulative behavior in relationships can lead to emotional harm.

例句 3:

我們需要警惕那些試圖操控我們的人的行為。

We need to be wary of those who try to manipulate us.