可退回性的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「可退回性」這個詞在中文中主要用來描述某物可以被退回或返回的特性。通常用於商業和消費者權益的語境中,指的是消費者在購買商品後,若對商品不滿意或遇到問題,可以在一定時間內將商品退回並獲得退款的權利。這一概念在電子商務、零售業及服務行業中尤為重要,因為它能夠增強消費者的信任,促進購買決策。可退回性通常與產品的質量、服務的滿意度以及顧客的權益保護有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. A feature that allows you to return something.
  2. The ability to send back a product.
  3. A policy that lets you get your money back.
  4. A right to return an item after purchase.
  5. The option to send back a purchase if you're not happy.
  6. A guarantee that enables customers to return goods.
  7. A consumer right related to returning unsatisfactory products.
  8. A characteristic that allows for the reversal of a transaction.
  9. A provision that allows for the return of goods under specific conditions.
  10. A consumer protection feature that permits returns and refunds.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Returnability

用法:

通常用於描述產品或服務的可退回性,特別是在商業交易中。消費者在購買商品後,如果對商品不滿意,具有將其退回的選擇,這一特性能夠提高顧客的購買信心。許多零售商和在線商店會明確標示他們的可退回性政策,以吸引顧客。

例句及翻譯:

例句 1:

這款產品的可退回性使我更願意購買。

The returnability of this product makes me more willing to purchase.

例句 2:

他們的可退回性政策非常友好,讓顧客感到安心。

Their returnability policy is very customer-friendly and gives peace of mind.

例句 3:

在這家店購物,消費者可以享受良好的可退回性

Shopping at this store allows consumers to enjoy good returnability.

2:Refundability

用法:

指消費者在退回商品後能夠獲得退款的權利和政策。這一概念通常與可退回性密切相關,因為不僅要能退回商品,還要能獲得退款。商家常常會在購物條款中明確退款政策,以保護消費者的權益。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的退款政策讓我感到很放心。

The refund policy for this product makes me feel secure.

例句 2:

如果商品不符合預期,我可以要求退款。

If the product does not meet expectations, I can request a refund.

例句 3:

他們的退款政策非常明確且容易理解。

Their refund policy is very clear and easy to understand.

3:Return policy

用法:

指商家對於商品退回的具體規定和條件,通常包括退回的時間限制、商品狀態要求和退款方式等。良好的退回政策能夠提高顧客的滿意度,並促進銷售。

例句及翻譯:

例句 1:

這家店的退回政策非常友善,讓我更願意購物。

The return policy of this store is very friendly, making me more willing to shop.

例句 2:

在購買之前了解退回政策是很重要的。

It is important to understand the return policy before making a purchase.

例句 3:

他們的退回政策允許顧客在30天內退回商品。

Their return policy allows customers to return items within 30 days.

4:Reversibility

用法:

通常用於描述某種情況或行為可以被逆轉或撤回。在商業交易中,這一概念可能涉及到消費者在購買後可以選擇取消交易的權利,這在某些服務或商品中是非常重要的。

例句及翻譯:

例句 1:

這項服務的可逆性使得顧客可以在不滿意時進行取消。

The reversibility of this service allows customers to cancel if they are unsatisfied.

例句 2:

在某些情況下,交易的可逆性可以保護消費者的權益。

In some cases, the reversibility of transactions can protect consumer rights.

例句 3:

他們提供的可逆性選項讓我感到很安心。

The reversibility options they offer make me feel very secure.