「是一百步」這個詞組在中文裡通常用來表示一個數量或程度,特別是用於形容某事物的範圍、程度或數量,通常是指一百這個數字。它可以用於比喻,表示某事物的距離、進展或程度。比如在某些情境中,它可以用來表示某種成就或進展的量度。
通常用於描述某個具體的距離,特別是在行走或運動時。它可以用來形容一個目標的達成或一段旅程的長度。這個表達在日常生活中可以用來描述一個人走的距離,或者在某些情況下比喻某種進展的程度。
例句 1:
從這裡到公園大約是一百步。
It’s about one hundred steps from here to the park.
例句 2:
他每天走一百步來保持健康。
He walks a hundred steps every day to stay healthy.
例句 3:
這條路上有一百步的距離,非常適合晨跑。
This path has a hundred steps, making it great for a morning jog.
這個表達通常用於描述一段距離或空間,特別是在軍事或歷史文獻中。它可以用來描述某個特定的距離,也可以用來比喻某種行動或進展的程度。
例句 1:
我們在這裡等了大約一百步的距離。
We waited about a hundred paces from here.
例句 2:
他們的營地距離這裡一百步。
Their camp is a hundred paces away from here.
例句 3:
這場比賽的起點距離終點大約是一百步。
The starting point of the race is about a hundred paces from the finish line.
這個表達通常用於描述數量,特別是在商業或科學領域。它可以用來表示某種商品或材料的數量,或在計算中表示一個特定的數值。
例句 1:
我們需要訂購一百個單位的這個產品。
We need to order a hundred units of this product.
例句 2:
這個實驗需要一百個單位的樣本。
This experiment requires a hundred units of samples.
例句 3:
他們的庫存中有一百個單位的這個商品。
They have a hundred units of this item in stock.
通常用於描述某種量度,可能涉及到食材、材料或其他類似的計算。這個表達可以用於烹飪或科學實驗中,表示需要的具體數量。
例句 1:
烹飪這道菜需要一百種量度的調味料。
Cooking this dish requires a hundred measures of spices.
例句 2:
這個配方需要一百個量度的水。
This recipe needs a hundred measures of water.
例句 3:
他在實驗中使用了一百個量度的化學品。
He used a hundred measures of chemicals in the experiment.