生產假的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「生產假」是指女性在生產後,根據法律或公司政策,可以享有的休假時間。這段時間通常用來讓母親休息、恢復身體,並照顧新生兒。生產假通常涵蓋產前和產後的時間,具體的長度和條件會根據不同國家和公司的政策而有所不同。

依照不同程度的英文解釋

  1. Time off for mothers after having a baby.
  2. Leave for women who just gave birth.
  3. Time away from work for new mothers.
  4. A break from work for women after childbirth.
  5. A period of leave given to mothers after they have a baby.
  6. A legally mandated period of leave for mothers following childbirth.
  7. A designated time for recovery and bonding with a newborn.
  8. A statutory leave designed to support maternal recovery and newborn care.
  9. A specific duration of leave intended for postpartum recovery and infant care.
  10. A period of leave from work for mothers to care for their newborns.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Maternity Leave

用法:

專指女性在生產後,根據法律或政策享有的休假。這段時間通常會讓母親有機會休息,並照顧新生兒。許多國家和公司都有相關的政策,保障女性在生產後不會因為工作而受到壓力。

例句及翻譯:

例句 1:

她正在享受她的生產假

She is currently on her maternity leave.

例句 2:

根據公司的政策,生產假為期六個月。

According to the company's policy, maternity leave lasts for six months.

例句 3:

她計劃在生產假結束後回到工作崗位。

She plans to return to work after her maternity leave ends.

2:Parental Leave

用法:

這是一個更廣泛的術語,涵蓋了父母在孩子出生後可以享有的休假,包括母親和父親的休假。這類假期旨在促進家庭的照顧和支持,讓父母有時間與新生兒建立聯繫。許多國家都提供父母假,以促進平等的育兒責任。

例句及翻譯:

例句 1:

父親也可以申請父母假來照顧新生兒。

Fathers can also apply for parental leave to care for the newborn.

例句 2:

公司提供的父母假政策非常友善。

The parental leave policy provided by the company is very friendly.

例句 3:

他希望能夠在孩子出生後享受父母假。

He hopes to take parental leave after the baby is born.

3:Childbirth Leave

用法:

專指因為生產而提供的休假,通常是針對母親的。這段假期通常會讓母親有時間恢復身體,並照顧新生兒。這個術語在某些地區使用較多,特別是在法律或政策中。

例句及翻譯:

例句 1:

她的生產假被稱為生產假期。

Her leave for childbirth is referred to as childbirth leave.

例句 2:

根據法律,所有女性都有權享有生產假

By law, all women have the right to childbirth leave.

例句 3:

這段時間的生產假對於母親的健康非常重要。

This period of childbirth leave is crucial for the mother's health.