「重尾」這個詞在中文中主要用於描述某種事物的尾部或結尾部分特別重要、顯著或需要特別注意的情況。它可以用於比喻或形容某些事件的收尾,或者在某些情境中強調最後的部分。
通常用於表演、音樂會或事件的最後部分,這部分通常是最引人注目的,給觀眾留下深刻印象。在各種文化活動中,重尾常常是高潮部分,讓觀眾感到滿足或驚喜。
例句 1:
音樂會的重尾部分令人難以忘懷。
The finale of the concert was unforgettable.
例句 2:
電影的重尾讓觀眾感到意外。
The movie's finale surprised the audience.
例句 3:
這場演出的重尾充滿了能量和激情。
The finale of the performance was full of energy and passion.
用於描述某個過程、論證或故事的結尾部分,通常用來總結主要觀點或結果。這部分通常是最關鍵的,因為它能夠影響觀眾的最終理解和印象。
例句 1:
這篇文章的重尾總結了作者的主要觀點。
The conclusion of the article summarized the author's main points.
例句 2:
在會議的重尾,我們討論了未來的計畫。
In the conclusion of the meeting, we discussed future plans.
例句 3:
故事的重尾讓人感到圓滿。
The conclusion of the story was satisfying.
指某件事情的結束部分,這部分常常是整體的高潮或重要的轉折點,能夠影響整體的情感走向或結局。
例句 1:
這部小說的重尾讓我感到震驚。
The ending of the novel shocked me.
例句 2:
電影的重尾讓人深思。
The ending of the film was thought-provoking.
例句 3:
這首歌的重尾讓人印象深刻。
The ending of the song was memorable.
在某些情境中,特別是指物體的尾部或結尾部分,可能用於比喻某些情況的結尾。
例句 1:
這條魚的重尾特別鮮美。
The tail of this fish is particularly delicious.
例句 2:
這個故事的重尾讓我想起了自己的經歷。
The tail of this story reminded me of my own experiences.
例句 3:
這條狗的重尾非常搶眼。
The tail of this dog is very striking.