「蓬亂」這個詞用來形容事物的狀態,特別是指頭髮或其他物品雜亂無序、凌亂不堪的樣子。它通常帶有負面的含義,暗示缺乏整理或照顧。可以用來形容人的外觀,特別是當頭髮沒有梳理好時,也可以用來形容房間、桌子等地方的雜亂情況。
形容物品或環境在外觀上缺乏整齊,常常用來描述房間、桌子等的狀態。這個詞可以表示一種不整潔的感覺,通常讓人感到不舒服或無法集中注意力。
例句 1:
他的房間總是很蓬亂,讓人無法進去。
His room is always messy, making it hard to enter.
例句 2:
這個桌子上的文件太蓬亂了,我需要整理一下。
The documents on this table are too messy; I need to organize them.
例句 3:
她的頭髮看起來很蓬亂,似乎需要梳理。
Her hair looks very messy; it seems to need some combing.
通常用來形容人的外觀,特別是頭髮、衣服等看起來凌亂不堪的情況。這個詞通常帶有負面含義,暗示缺乏照顧或整理。
例句 1:
他看起來很蓬亂,像是剛剛起床一樣。
He looks disheveled, as if he just got out of bed.
例句 2:
她的衣服有點蓬亂,可能是因為忙碌的工作。
Her clothes are a bit disheveled, probably due to her busy work.
例句 3:
那位演講者的外表有些蓬亂,讓人難以專注。
The speaker's appearance was somewhat disheveled, making it hard to focus.
用來形容物品或環境的整潔度,表示缺乏整理或清潔。這個詞可以用來描述房間、衣物或其他物品的狀態。
例句 1:
這個地方看起來很蓬亂,應該打掃一下。
This place looks very untidy; it should be cleaned up.
例句 2:
她的書桌總是蓬亂不堪,找東西很困難。
Her desk is always untidy, making it hard to find things.
例句 3:
這個花園變得蓬亂不堪,需要修剪。
This garden has become untidy and needs trimming.
通常用來描述一種混亂或無序的狀態,可以用來形容環境、情況或情緒。這個詞暗示著一種失控或無法管理的感覺。
例句 1:
這場派對變得非常蓬亂,大家都不知道該怎麼辦。
The party became very chaotic, and no one knew what to do.
例句 2:
這個計畫的執行非常蓬亂,導致了許多問題。
The execution of this plan was very chaotic, leading to many problems.
例句 3:
會議的討論變得蓬亂,無法達成共識。
The discussions in the meeting became chaotic, and no consensus could be reached.