「緊握著」這個詞在中文中指的是用手緊緊地抓住某物,通常表示強烈的控制或不放手的狀態。這個詞可以用來形容情感上的緊密連結,也可以用來描述物理上的緊握。
通常指用手緊緊抓住某物,強調對物體的控制力。在運動中,良好的抓握可以增強表現,並防止意外滑落。在日常生活中,抓握的方式和力度也會影響物品的使用效果,如在舉重時的握法。
例句 1:
他緊緊握住籃球,準備投籃。
He gripped the basketball tightly, ready to shoot.
例句 2:
她的手緊握著扶手,以保持平衡。
Her hand gripped the handrail tightly to maintain balance.
例句 3:
這把刀的握把設計得很好,讓人容易緊握。
The design of the knife's handle makes it easy to grip.
通常用於描述在危急時刻緊緊抓住某物,並且帶有強烈的情感色彩。這個詞可以用來形容對某個人或物品的依賴,尤其是在情緒低落或需要支持的時候。
例句 1:
她在恐懼中緊握著他的手。
She clutched his hand tightly in fear.
例句 2:
他緊緊抓住她的衣服,感到不安。
He clutched her shirt tightly, feeling anxious.
例句 3:
在比賽的最後時刻,他緊握著球,試圖贏得勝利。
In the final moments of the game, he clutched the ball tightly, trying to secure victory.
這是一個更一般的詞,常用於描述手握住某物的行為。它可以用於各種情境,包括情感上的支持或物理上的抓握。
例句 1:
她輕輕握住孩子的手。
She held the child's hand gently.
例句 2:
他緊握著報告,準備發表。
He held the report tightly, ready to present.
例句 3:
請你在過馬路的時候緊握著我的手。
Please hold my hand tightly while crossing the street.
通常指用力地握住或捏住某物,強調力量和緊張感。這個詞常用於描述因情緒或壓力而產生的緊握動作。
例句 1:
她緊握著拳頭,試圖控制自己的情緒。
She clenched her fists, trying to control her emotions.
例句 2:
他緊握著方向盤,專注於駕駛。
He clenched the steering wheel tightly, focused on driving.
例句 3:
在壓力下,他的牙齒緊緊咬著。
Under pressure, he clenched his teeth tightly.