「1996年至2004年」指的是從1996年到2004年這段時間,通常用於描述某個事件、趨勢或變化在這段時間內的發展或影響。這個時間範圍可以用來分析歷史、社會、經濟或文化的變遷,並且在許多報告、研究或回顧中經常出現。
用於描述一段特定的時間,通常與某個主題或事件相關聯。這個詞可以用於科學、歷史或社會學等多個領域,通常指一段有明確開始和結束的時間。例如,某個文化或運動的發展可以被描述為一個時期。
例句 1:
這個時期是經濟增長的關鍵時刻。
This period was a crucial time for economic growth.
例句 2:
在這個時期,科技迅速發展。
During this period, technology advanced rapidly.
例句 3:
這段時期的文學作品有著深遠的影響。
The literature from this period had a profound impact.
用於描述某個事件或狀況持續的時間。這個詞通常用於計算時間的長度,並且可以應用於各種情況,例如項目、活動或歷史事件。
例句 1:
這項計畫的持續時間預計為三年。
The duration of this project is expected to be three years.
例句 2:
這場比賽的持續時間是兩個小時。
The duration of the match is two hours.
例句 3:
這個事件的持續時間對於分析其影響至關重要。
The duration of this event is critical for analyzing its impact.
指一個事件或計畫的時間範圍,通常用於項目管理或計畫制定中,幫助確定任務的開始和結束時間。這個詞也可以用於描述歷史事件發生的具體時間段。
例句 1:
我們需要在這個時間框架內完成所有的任務。
We need to complete all tasks within this timeframe.
例句 2:
這個項目的時間框架非常緊迫。
The timeframe for this project is very tight.
例句 3:
在這個時間框架內,我們將進行評估。
We will conduct evaluations within this timeframe.
通常用於描述一段具有特定特徵或事件的長時間段,通常用於歷史或文化的背景中。這個詞可以用來標示某個時代或階段,通常與重要的事件或變革相關聯。
例句 1:
這個時代見證了許多技術的創新。
This era witnessed many technological innovations.
例句 2:
這個時代的藝術風格非常獨特。
The art style of this era is very unique.
例句 3:
我們生活在一個快速變化的時代。
We live in an era of rapid change.