2970000元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「2970000元」指的是金額297萬台幣。在台灣,這個數字通常用於描述金錢、價格或財務的情況。它可以用於購買房地產、汽車、投資或其他大宗交易。

依照不同程度的英文解釋

  1. A large amount of money.
  2. A specific price or cost.
  3. A sum of money that can buy valuable things.
  4. A quantity of currency that can represent a significant investment.
  5. A financial figure that is often used in transactions or budgets.
  6. A monetary value that can be associated with major purchases or financial planning.
  7. A considerable sum that may indicate serious financial decisions.
  8. An amount of currency significant enough to impact financial discussions.
  9. A specific monetary figure that may represent an investment, expense, or financial goal.
  10. A large financial figure often used in real estate, investments, or budgeting.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:2,970,000 TWD

用法:

這是2970000元的直接數字表示,通常用於正式文件或財務報告中,表達明確的金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟房子的售價是2970000元

The selling price of this house is 2,970,000 TWD.

例句 2:

我們需要準備2970000元的預算來完成這個項目。

We need to prepare a budget of 2,970,000 TWD to complete this project.

例句 3:

他們的年收入接近2970000元

Their annual income is close to 2,970,000 TWD.

2:2.97 million TWD

用法:

這是2970000元的另一種口語化表達方式,通常用於日常對話中,讓人更容易理解金額的大小。

例句及翻譯:

例句 1:

這輛車的市場價值約為2.97百萬台幣。

The market value of this car is about 2.97 million TWD.

例句 2:

他們的投資回報率達到了2.97百萬台幣。

Their investment return reached 2.97 million TWD.

例句 3:

這個項目的預算限制是2.97百萬台幣。

The budget limit for this project is 2.97 million TWD.

3:2970000 dollars

用法:

這是對2970000元的直接翻譯,通常用於國際交流或與外國人談論金額時。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的金額是2970000美元。

The amount of this transaction is 2,970,000 dollars.

例句 2:

他們的資產總值為2970000美元。

Their total assets are worth 2,970,000 dollars.

例句 3:

我們的預算為2970000美元。

Our budget is 2,970,000 dollars.

4:297万台幣

用法:

這是2970000元的另一種表達方式,通常在台灣的日常對話中使用,讓金額更容易被理解。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫的預算是297萬台幣。

The budget for this project is 2.97 million TWD.

例句 2:

他購買的房子價值297萬台幣。

The house he bought is worth 2.97 million TWD.

例句 3:

我們的目標是賺取297萬台幣的利潤。

Our goal is to earn a profit of 2.97 million TWD.