「漢日」或「中日」通常指的是中日文化之間的交流或影響,特別是漢字和漢語對日本語言和文化的影響。這個詞可以用來描述兩國之間的歷史、語言、文學、藝術等方面的互動。
這個詞通常用來描述中國和日本之間的文化和語言關係,特別是漢字的引入和使用。它可以用來指代學術研究、語言學習或文化交流的領域。
例句 1:
漢日文化交流對兩國的影響深遠。
The Sino-Japanese cultural exchange has a profound impact on both countries.
例句 2:
學習漢日詞彙對於理解日本文學非常重要。
Learning Sino-Japanese vocabulary is essential for understanding Japanese literature.
例句 3:
漢日歷史的研究揭示了兩國之間的密切聯繫。
Research on Sino-Japanese history reveals the close ties between the two countries.
這個詞通常用來描述中國文化對日本文化的影響,特別是在語言、藝術和宗教方面。它也可以用來指代那些同時掌握中文和日文的人。
例句 1:
她是一位專精於漢日文學的學者。
She is a scholar specializing in Chinese-Japanese literature.
例句 2:
漢字在日文中的使用是漢日關係的一個重要方面。
The use of Chinese characters in Japanese is an important aspect of the Sino-Japanese relationship.
例句 3:
許多日本的傳統藝術都受到中國文化的影響。
Many traditional Japanese arts are influenced by Chinese culture.
這個詞強調漢字和漢文化在日本的影響,通常用於學術研究和文化討論中。
例句 1:
漢日文化的融合創造了獨特的藝術形式。
The fusion of Han-Japanese culture has created unique art forms.
例句 2:
漢日歷史的研究有助於理解兩國的相互影響。
The study of Han-Japanese history helps understand the mutual influences between the two countries.
例句 3:
漢日語言的相似性使得學習變得更容易。
The similarities between Han-Japanese languages make learning easier.
這個短語用於描述中國和日本之間的關係,特別是在政治、經濟和文化方面。
例句 1:
中日兩國在經濟上有著密切的合作關係。
Sino-Japan relations have a close cooperative relationship in economics.
例句 2:
中日之間的貿易往來日益頻繁。
Trade exchanges between China and Japan are becoming increasingly frequent.
例句 3:
中日文化的互動促進了兩國的理解與合作。
The interaction of Sino-Japanese cultures promotes understanding and cooperation between the two countries.