Clement的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Clement」這個詞在中文中通常指的是「和善的」或「寬容的」。它可以用來形容人的性格,表示他們友好、仁慈,或是在面對困難時展現的寬容態度。在氣候方面,Clement 也可以指氣候溫和、宜人的狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. Kind and gentle.
  2. Not harsh or severe.
  3. Friendly and forgiving.
  4. Showing compassion and understanding.
  5. Being mild and pleasant, especially in behavior.
  6. Exhibiting a disposition that is forgiving and compassionate.
  7. Characterized by a gentle and lenient nature.
  8. Possessing a disposition marked by kindness and a lack of severity.
  9. Demonstrating an attitude of mercy and consideration.
  10. A temperament that embodies kindness and a non-judgmental approach.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Gentle

用法:

通常用來形容人的行為或性格,表示他們溫柔、友好、不會對他人造成傷害。在教育或育兒方面,這個詞經常用來形容一種溫和的教學方式。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位非常溫柔的老師,總是耐心地對待每個學生。

She is a very gentle teacher who always treats every student with patience.

例句 2:

這隻小狗非常溫柔,適合和小孩一起玩。

This puppy is very gentle and is great for playing with kids.

例句 3:

他用溫柔的語氣安慰那些受傷的動物。

He comforted the injured animals in a gentle manner.

2:Kind

用法:

用來描述一個人的性格,表示他們對他人友好、善良,願意幫助別人。這個詞在日常生活中非常常見,通常用於讚美他人的行為或態度。

例句及翻譯:

例句 1:

她對所有人都很和藹可親,總是願意提供幫助。

She is very kind to everyone and always willing to help.

例句 2:

他的善良行為讓許多人感到溫暖。

His kind actions warmed the hearts of many.

例句 3:

在這個社會中,善良是非常重要的品質。

Kindness is a very important quality in our society.

3:Mild

用法:

通常用來形容氣候或性格,表示不極端,溫和的狀態。在討論食物時,這個詞也可以用來形容味道不辛辣或不強烈。

例句及翻譯:

例句 1:

這裡的氣候非常溫和,四季如春。

The climate here is very mild, with spring-like weather all year round.

例句 2:

這種香料的味道很溫和,適合所有年齡層的人。

The flavor of this spice is mild and suitable for all ages.

例句 3:

他性格溫和,從不與人爭吵。

He has a mild temperament and never argues with anyone.

4:Forgiving

用法:

用來描述一個人容易原諒他人的過錯,顯示出寬容和理解的態度。這個詞在心理學和人際關係中經常被提到。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一個寬容的人,總是能夠原諒別人的錯誤。

She is a forgiving person who can always let go of others' mistakes.

例句 2:

在關係中,寬容是建立信任的關鍵。

In relationships, being forgiving is key to building trust.

例句 3:

他們學會了如何寬容彼此的缺點。

They learned how to be forgiving of each other's flaws.