「受凍」這個詞在中文裡主要指因為寒冷的環境或氣候而導致的身體不適或健康問題。它可以是由於低溫引起的身體反應,像是手腳發冷、麻木、凍傷等。一般來說,受凍的情況常見於寒冷的天氣或長時間暴露在低溫環境下。
指皮膚及其下層組織因為長時間暴露於極低溫而造成的損傷,通常影響手指、腳趾、耳朵和鼻子等部位。這種情況可能導致皮膚變色、麻木或甚至組織壞死。在寒冷的天氣中,戶外活動或長時間待在低溫環境中時,特別容易發生凍傷。
例句 1:
長時間待在雪地裡可能會導致凍傷。
Staying in the snow for a long time can lead to frostbite.
例句 2:
她的手指因為凍傷而變得發黑。
Her fingers turned black due to frostbite.
例句 3:
及時處理凍傷是非常重要的。
Timely treatment of frostbite is very important.
指身體的核心體溫下降到危險水平,通常是因為長時間暴露在寒冷環境中而導致的。這是一種嚴重的健康狀況,可能影響心臟、呼吸和神經系統,甚至導致死亡。一般來說,當一個人的體溫降到 35°C(95°F)以下時,就會被診斷為低體溫症。
例句 1:
在寒冷的水中游泳可能會導致低體溫症。
Swimming in cold water can lead to hypothermia.
例句 2:
低體溫症的症狀包括顫抖和混亂。
Symptoms of hypothermia include shivering and confusion.
例句 3:
如果你懷疑有人得了低體溫症,應立即尋求醫療幫助。
If you suspect someone has hypothermia, seek medical help immediately.
通常用於形容輕微的寒冷感,可能是由於環境溫度低或風的影響。雖然這個詞通常不如「受凍」那麼嚴重,但在某些情況下,長時間的寒冷感也可能導致健康問題。
例句 1:
外面有點寒冷,記得穿上外套以免著涼。
It’s a bit chilly outside, remember to wear a jacket to avoid getting cold.
例句 2:
她感到一陣寒意,於是決定喝杯熱茶。
She felt a chill and decided to have a cup of hot tea.
例句 3:
在這種寒冷的天氣裡,你應該小心不要著涼。
In such cold weather, you should be careful not to catch a chill.
指身體接觸到低溫環境的情況,可能會導致身體不適或健康問題。這可能是短暫的,也可能是長時間的,根據暴露的程度和時間,可能會導致不同的健康影響。
例句 1:
長時間的低溫暴露可能會對健康造成影響。
Prolonged cold exposure can have health effects.
例句 2:
在戶外工作時,要避免過度暴露於寒冷的環境中。
When working outdoors, avoid excessive exposure to the cold.
例句 3:
寒冷的暴露可能會導致身體的熱量流失。
Cold exposure can lead to the loss of body heat.