Load的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Load」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 負荷或重量:通常指物體所承受的重量或壓力。例如:「這輛車的載重上限是兩噸。」 2. 裝載或裝填:指將物品放入某個容器或設備中。例如:「他正在裝載貨物。」 3. 負擔或責任:可以指一個人需要承擔的工作量或壓力。例如:「她感到工作上的負擔太重。」 4. 電腦中的數據或程序:指將數據或程序從存儲設備加載到內存中。例如:「請加載這個應用程序。」 總體來說,「Load」這個詞可以根據上下文有不同的意思,通常與重量、裝載、負擔或數據傳輸有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. To put something heavy on something else.
  2. To fill or carry something.
  3. To add weight or responsibility.
  4. To fill a vehicle or container with items.
  5. To carry a burden or task.
  6. To transfer data or files into a system.
  7. To bring items into a space for use.
  8. To impose weight or responsibility on someone.
  9. To load data into memory for processing.
  10. To fill a system or container with necessary items.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cargo

用法:

通常指運輸工具(如船、飛機、卡車等)上運載的貨物。這些貨物可以是商業產品、物資或其他需要運送的物品。貨物的類型可以非常多樣,包括食品、電子產品、原材料等。運輸行業通常會關注貨物的安全性和效率。

例句及翻譯:

例句 1:

這艘船運載著大量的貨物。

The ship is carrying a large amount of cargo.

例句 2:

他們需要確保貨物在運輸過程中不受損壞。

They need to ensure that the cargo is not damaged during transport.

例句 3:

這個集裝箱裡有各種各樣的貨物。

There are various types of cargo in this container.

2:Weight

用法:

通常用來描述物體的質量或重力作用下的重量。它是物理學中的一個基本概念,通常以公斤或磅為單位。重量不僅影響物體的運動,也影響到人們的日常生活,例如在運動、健身和飲食方面。

例句及翻譯:

例句 1:

這個包的重量超過了航空公司的限制。

The weight of this bag exceeds the airline's limit.

例句 2:

他正在努力減輕體重。

He is trying to lose weight.

例句 3:

這種材料的重量非常輕。

This material has a very light weight.

3:Burden

用法:

通常用來描述一個人需要承擔的責任或壓力,可能來自工作、家庭或其他方面。負擔可以是情感上的,也可以是實際的工作量,通常會對一個人的心理或身體健康造成影響。

例句及翻譯:

例句 1:

她感到工作上的負擔越來越重。

She feels that the burden of work is getting heavier.

例句 2:

他不想再增加家庭的負擔。

He doesn't want to add to the burden of the family.

例句 3:

這個任務對他來說是一個沉重的負擔。

This task is a heavy burden for him.

4:Data

用法:

通常指信息、數字或事實的集合,特別是在計算機或科技領域中。數據可以被存儲、處理或傳輸,並且是進行分析和決策的基礎。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要加載這些數據才能進行分析。

We need to load this data for analysis.

例句 2:

數據的準確性對於研究非常重要。

The accuracy of the data is crucial for the research.

例句 3:

這個系統可以快速加載大量數據。

This system can quickly load large amounts of data.