「Pays」這個詞在英文中通常指的是國家或地區。它可以用來描述一個特定的政治實體,或是指某個地理範圍內的土地。在某些情境中,它也可以用來指代一個地方的文化、經濟和社會特徵。
指一個具有獨立政府和邊界的地區,通常有自己的法律、文化和社會結構。國家可以是大或小,並且可能在經濟、政治或社會上有不同的特徵。在國際關係中,國家是主要的行為者,參與貿易、外交和其他國際事務。
例句 1:
台灣是一個美麗的國家,擁有豐富的文化和歷史。
Taiwan is a beautiful country with a rich culture and history.
例句 2:
每個國家都有自己的法律和政策。
Every country has its own laws and policies.
例句 3:
這個國家的經濟正在快速增長。
The economy of this country is growing rapidly.
通常指一群有共同文化、語言或歷史的人,並且通常擁有自己的政府。它強調的是民族的共同性和身份。雖然「國家」和「民族」常常可以互換使用,但「民族」更強調文化和社會的連結。
例句 1:
這個民族有著悠久的歷史和傳統。
This nation has a long history and tradition.
例句 2:
許多民族在全球化的影響下保持著自己的文化。
Many nations maintain their cultures despite the influence of globalization.
例句 3:
這個民族的語言是其文化的重要組成部分。
The language of this nation is an important part of its culture.
通常用來指一個政治實體,特別是在聯邦制國家中,指的是組成聯邦的各個單位。這個詞也可以用來描述一個國家的政府或政治體系。在某些情況下,state 也可以用來指一個國家的狀態或情況。
例句 1:
這個州的法律和規定與其他州不同。
The laws and regulations of this state differ from those of other states.
例句 2:
他們的州正在進行選舉。
Their state is holding elections.
例句 3:
這個國家的各個州有自己的政府。
The different states of this country have their own governments.
通常用來描述地理區域,特別是指某個特定的地面或土壤。這個詞也可以用來指代國家或地區,特別是在詩意或文化的語境中。此外,在某些情況下,land 也可以用來指代某個地方的自然資源或環境。
例句 1:
這片土地非常肥沃,適合農業生產。
This land is very fertile and suitable for agriculture.
例句 2:
他們希望在這片土地上建立一個社區。
They hope to build a community on this land.
例句 3:
這片土地擁有壯觀的自然景觀。
This land has breathtaking natural scenery.