這人的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「這人」這個詞在中文中通常用來指代某個特定的人,通常是在對話中提到的,並且可能帶有某種情感或評價。根據上下文,它可以用來表示對某人的關注、批評、讚美或其他情感。

依照不同程度的英文解釋

  1. This person you are talking about.
  2. A specific individual you know.
  3. Someone you are referring to.
  4. A particular individual mentioned in conversation.
  5. An individual that is currently being discussed.
  6. A person who is relevant to the current context.
  7. A specific individual who has been previously identified.
  8. A person who is the subject of discussion.
  9. A designated individual that is pertinent to the ongoing conversation.
  10. A specific individual being referenced in the dialogue.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:This person

用法:

常用於指代當前對話中提到的個體,通常與說話者的情感或觀點相關。可以用於描述某人的性格、行為或特徵,並且經常用於引入或強調某人的重要性或影響力。

例句及翻譯:

例句 1:

這人真是個天才!

This person is truly a genius!

例句 2:

我不太喜歡這個人的態度。

I don't really like this person's attitude.

例句 3:

這人對社區的貢獻非常大。

This person has made a significant contribution to the community.

2:That person

用法:

常用來指代那些已經在對話中提到的或對話者已知的個體,可能帶有某種情感或評價,通常用於對比或區分不同的人。它可以用來指責、讚美或描述某人的行為或特徵。

例句及翻譯:

例句 1:

那個人總是很有幫助。

That person is always very helpful.

例句 2:

我聽說那個人最近找到了一份新工作。

I heard that person recently found a new job.

例句 3:

那個人對於團隊的影響是巨大的。

That person has a huge impact on the team.

3:He/She

用法:

這些代詞用於指代某一性別的特定個體,通常在上下文中已經明確提到,並且可以用來描述他們的行為、特徵或情感。

例句及翻譯:

例句 1:

他真的是一個非常有才華的人。

He is really a very talented person.

例句 2:

她在工作上表現得很好。

She performs very well at work.

例句 3:

他/她的意見對我來說很重要。

His/Her opinion is very important to me.

4:The individual

用法:

這是一種較為正式的表達方式,通常用於法律或正式場合,指代某個特定的人,並可能涉及到他們的行為或特徵。

例句及翻譯:

例句 1:

該個體的行為需要進一步調查。

The individual’s behavior needs further investigation.

例句 2:

我們需要了解這個個體的背景。

We need to understand the background of the individual.

例句 3:

該個體在社會上有著重要的角色。

The individual plays an important role in society.