grate的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「grate」這個詞在英文中主要有以下幾個含義: 1. 磨碎:通常指使用磨具將食物(如芝士或蔬菜)磨成小顆粒或細絲。 2. 使人感到不快或煩惱:指某種情況或行為讓人感到厭煩或不舒服。 3. 鐵絲網:通常用於指防護或隔離的金屬網狀結構。 根據上下文的不同,「grate」可以指代這些不同的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make something into small pieces.
  2. To rub food against a tool to make it smaller.
  3. To cause annoyance or irritation.
  4. To grind food into finer bits.
  5. To scrape food against a surface to make it smaller.
  6. To create small shreds of food through friction.
  7. To irritate someone emotionally or physically.
  8. To reduce something to small particles through a grating action.
  9. To cause discomfort or annoyance through repeated actions or sounds.
  10. To shred food items or to annoy someone persistently.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Shred

用法:

通常用於描述將食物或其他物質切成細條或小片的過程。這個詞在廚房中常見,尤其是在準備沙拉或配料時,例如將生菜、肉類或奶酪撕成小塊。在某些情況下,shred 也可以指將文件等物品撕毀,特別是在需要保護隱私的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

請把這些胡蘿蔔切成細絲。

Please shred these carrots.

例句 2:

她把文件撕成碎片以保護個人資訊。

She shredded the documents to protect her personal information.

例句 3:

這道菜需要將雞肉撕成小片。

This dish requires shredding the chicken into small pieces.

2:Irritate

用法:

通常指使某人感到煩惱或不快,這種情況可能是由於某種行為、聲音或情境造成的。這個詞在日常生活中很常見,無論是在工作環境中還是在個人關係中,人們都可能會因為他人的行為而感到煩惱。

例句及翻譯:

例句 1:

她的持續抱怨讓我感到很煩惱。

Her constant complaints irritate me.

例句 2:

這種噪音讓我無法專心,真的很煩。

This noise irritates me and makes it hard to concentrate.

例句 3:

他總是打斷我,這讓我很煩。

He always interrupts me, which irritates me.

3:Grind

用法:

通常用於描述將固體物質磨成粉末或小顆粒的過程。這個詞在烹飪中也很常見,尤其是在處理香料或咖啡豆時。除了在烹飪中使用,grind 也可以指任何將物質磨碎的行為,比如磨刀或磨石。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要把咖啡豆磨成粉。

I need to grind the coffee beans.

例句 2:

他在廚房裡磨香料。

He is grinding spices in the kitchen.

例句 3:

她用石磨磨麵粉。

She grinds flour using a stone mill.