「ridibundus」是一個拉丁詞,意思是「可笑的」或「滑稽的」。這個詞源於拉丁文的「ridere」,意為「笑」。在現代英語中,這個詞通常用來形容某事或某人非常可笑或滑稽,常常帶有貶義。
用來形容某事物過於荒謬或不合邏輯,以至於讓人無法認真對待。這個詞通常帶有強烈的負面評價,表示某事物的荒謬程度讓人感到驚訝或無法相信。
例句 1:
這個計畫聽起來太荒謬了。
This plan sounds utterly ridiculous.
例句 2:
他的行為讓大家感到非常可笑。
His behavior was utterly ridiculous to everyone.
例句 3:
這個故事的情節實在是太荒唐了。
The plot of this story is just too ridiculous.
通常用於形容某事物因其荒謬或愚蠢而引起笑聲。這個詞通常不帶有負面情感,更多的是一種輕鬆的幽默感。
例句 1:
他對這件事的解釋實在是可笑。
His explanation of the matter is truly laughable.
例句 2:
這部電影的情節實在是太好笑了。
The plot of the movie is just laughable.
例句 3:
對於這種情況,任何解釋都是可笑的。
Any explanation for this situation is laughable.
形容某事物極端不合理或不合邏輯,讓人感到驚訝或困惑。這個詞常用於描述那些超乎尋常的情況,讓人感到荒唐。
例句 1:
這個提議實在是太荒謬了。
This proposal is absolutely absurd.
例句 2:
他們的計畫聽起來很荒唐。
Their plan sounds quite absurd.
例句 3:
這種情況在現實中是無法成立的,實在是荒謬。
This situation cannot exist in reality; it is absurd.
形容某事物因其幽默或滑稽而引起笑聲,通常用於描述那些讓人感到開心的情況。這個詞帶有正面的情感色彩,表示某事物的幽默性。
例句 1:
他的表演非常滑稽,讓所有人都笑了。
His performance was so comical that it made everyone laugh.
例句 2:
這部喜劇的情節設計得非常滑稽。
The plot of this comedy is designed to be very comical.
例句 3:
她的表情讓整個場面變得滑稽可笑。
Her expression made the whole scene comical.