不癒合的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不癒合」這個詞在中文中通常用來形容傷口或疾病等未能愈合的狀態。它可以指生理上的傷口、疾病或身體的某種不適,表示這些情況未能恢復到正常狀態。這個詞也可以用於比喻,表示情感上的創傷或心理上的問題無法解決或恢復。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not healing or getting better.
  2. Something that is still hurt or not fixed.
  3. A wound or problem that is not improving.
  4. A situation that is not recovering or getting better.
  5. A health issue or emotional pain that remains unresolved.
  6. A condition or feeling that has not healed over time.
  7. An unresolved issue that continues to cause pain or discomfort.
  8. A state of being where healing has not occurred.
  9. A persistent condition that remains unhealed or unresolved.
  10. A lingering issue that has not been resolved or healed.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Non-healing

用法:

通常用於描述傷口或病症未能癒合的情況,這個詞強調的是持續的狀態,表示未來可能需要進一步的醫療介入或治療。

例句及翻譯:

例句 1:

這個傷口是非癒合的,需要專業的醫療照護。

This wound is non-healing and requires professional medical care.

例句 2:

醫生警告我,這種情況可能會導致非癒合的問題。

The doctor warned me that this condition could lead to non-healing issues.

例句 3:

他有一個非癒合的傷口,已經好幾個月了。

He has a non-healing wound that has been present for several months.

2:Unhealed

用法:

這個詞用來形容某種情況、情感或傷口仍然處於未癒合的狀態,強調持續的疼痛或不適。

例句及翻譯:

例句 1:

她心中的情感創傷至今仍未癒合。

The emotional wound in her heart remains unhealed.

例句 2:

這個傷口在經過幾週後仍然未癒合。

This wound is still unhealed after several weeks.

例句 3:

他對過去的痛苦仍然感到未癒合。

He still feels unhealed from the pain of the past.

3:Incurable

用法:

這個詞通常用於描述某種疾病或狀況無法治癒,強調其持續性和無法改善的特性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種疾病被認為是無法治癒的。

This disease is considered incurable.

例句 2:

有些心理創傷可能會被認為是無法治癒的。

Some psychological traumas may be deemed incurable.

例句 3:

醫生告訴她,這種病是無法治癒的。

The doctor told her that this condition is incurable.

4:Chronic

用法:

通常用於描述持續存在的健康問題或情況,這些問題可能需要長期的管理和治療。

例句及翻譯:

例句 1:

他的慢性病需要定期的醫療檢查。

His chronic illness requires regular medical check-ups.

例句 2:

慢性疼痛是一種不癒合的狀態。

Chronic pain is a state of being unhealed.

例句 3:

許多慢性疾病無法完全治癒,但可以控制。

Many chronic diseases cannot be completely healed but can be managed.