了一萬四千件的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「了一萬四千件」這句話的意思是已經完成或處理了總共一萬四千件的某個事物,通常用於描述工作、物品或任務的數量。這句話可以用在各種情境中,例如生產、銷售、訂單處理等,表達某個具體的數量。

依照不同程度的英文解釋

  1. Finished a total of 14,000 items.
  2. Completed 14,000 things.
  3. Processed 14,000 units.
  4. Handled 14,000 pieces.
  5. Achieved a total of 14,000 items.
  6. Accomplished the completion of 14,000 items.
  7. Finalized the processing of 14,000 items.
  8. Successfully managed a total of 14,000 items.
  9. Executed the completion of 14,000 items.
  10. Reached the milestone of 14,000 items completed.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Completed

用法:

指某項工作、任務或計畫已經結束,所有相關的步驟或要求都已經滿足。這個詞通常用於描述已經達成的目標或結束的狀態,並強調工作已經完成。

例句及翻譯:

例句 1:

我們已經完成了一萬四千件的訂單。

We have completed a total of 14,000 orders.

例句 2:

這個項目在預定時間內完成了一萬四千件

The project completed 14,000 items on schedule.

例句 3:

他們在這個季度完成了所有的一萬四千件產品的生產。

They completed all 14,000 products' production this quarter.

2:Processed

用法:

指對某些物品或數據進行處理或操作,通常用於商業或技術領域。這個詞強調的是對數量的管理和操作過程,適用於各種情境,如生產、數據處理等。

例句及翻譯:

例句 1:

我們已經處理了一萬四千件的退貨。

We have processed 14,000 returns.

例句 2:

在這次活動中,我們成功處理了一萬四千件的訂單。

During this event, we successfully processed 14,000 orders.

例句 3:

這台機器能夠快速處理一萬四千件產品。

This machine can quickly process 14,000 items.

3:Handled

用法:

指對某項任務、工作或問題的管理和控制,強調的是在處理過程中的能力和效率。這個詞常用於描述個人或團隊在某些情況下的表現。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的團隊在這個月成功處理了一萬四千件的需求。

Our team successfully handled 14,000 requests this month.

例句 2:

他們在繁忙的時期處理了一萬四千件的訂單。

They handled 14,000 orders during the busy period.

例句 3:

這家公司在過去的一年裡處理了一萬四千件的客戶查詢。

The company handled 14,000 customer inquiries in the past year.

4:Achieved

用法:

指達成某個目標或完成某項任務,強調成功的結果。這個詞通常用於描述在某個特定時間內達成的成就或成果,並帶有積極的含義。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在這個季度達成了一萬四千件的銷售目標。

We achieved a sales target of 14,000 items this quarter.

例句 2:

他們在短時間內達成了一萬四千件的生產目標。

They achieved a production goal of 14,000 items in a short time.

例句 3:

這個團隊在一年內成功達成了一萬四千件的任務。

This team successfully achieved 14,000 tasks within a year.