「叛離」這個詞在中文中主要指的是背叛、離開或脫離某個組織、團體或信仰的行為。它通常用於描述一個人或一群人在道德、政治或社會上的背叛行為,特別是在忠誠的關係中。這個詞可以用於描述個人或集體的行為,並且常帶有負面的道德評價。
指的是對某人的信任或忠誠的背叛。這個詞通常用於描述個人之間的關係,尤其是在親密關係中,當一方違背了對另一方的承諾或信任時。背叛的行為通常會導致情感上的傷害和信任的破壞。
例句 1:
他的叛離對我們的友誼造成了不可逆轉的傷害。
His betrayal caused irreparable damage to our friendship.
例句 2:
她感到非常痛苦,因為她的伴侶對她的背叛。
She felt deeply hurt by her partner's betrayal.
例句 3:
背叛朋友的行為是非常不道德的。
Betraying a friend is considered very unethical.
通常指的是從一個政治團體或國家轉向另一個團體或國家的行為。這個詞在政治和軍事上使用較多,特別是在冷戰時期,許多士兵或間諜選擇叛逃至敵方以尋求庇護或更好的生活條件。
例句 1:
他在戰爭期間叛逃到了敵方陣營。
He defected to the enemy camp during the war.
例句 2:
許多士兵在戰爭中選擇叛逃。
Many soldiers chose to defect during the war.
例句 3:
這位政治人物的叛逃震驚了整個國家。
The defection of this political figure shocked the entire nation.
通常指的是在軍事或組織中,成員在未經允許的情況下離開其職位或責任的行為。這個詞常用於描述軍隊中士兵的逃避行為,並且可能會面臨嚴重的法律後果。
例句 1:
他因叛逃而被軍事法庭審判。
He was tried by a military court for desertion.
例句 2:
在戰爭中,叛逃的士兵會面臨嚴重的懲罰。
Soldiers who desert during war face severe penalties.
例句 3:
叛逃行為在軍隊中被視為極其嚴重的罪行。
Desertion is considered a very serious crime in the military.
指的是正式放棄或拒絕某種信仰、態度或行為的行為。這個詞通常用於描述宗教或哲學上的放棄,意味著一個人自願地放棄之前所信仰或遵循的事情。
例句 1:
他的叛離是對過去信仰的正式放棄。
His renunciation was a formal rejection of his past beliefs.
例句 2:
她宣布叛離,決定放棄原有的生活方式。
She announced her renunciation and decided to abandon her former lifestyle.
例句 3:
這位宗教領袖的叛離引起了廣泛的關注。
The renunciation by this religious leader drew widespread attention.