吹離的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「吹離」這個詞在中文中通常指的是用風或氣流將某物吹走或吹開的動作。這個詞可以用來描述物理上的動作,例如用風扇將紙張吹開,或是比喻地形容一種情感或狀態的變化,比如說某種關係的疏遠或分離。

依照不同程度的英文解釋

  1. To blow something away.
  2. To push something with air.
  3. To make something move away with wind.
  4. To cause something to separate by blowing.
  5. To disperse something using air.
  6. To force something to be removed or separated through wind.
  7. To displace or remove something by means of blowing air.
  8. To eliminate or scatter something by blowing.
  9. To create distance or separation by the action of wind.
  10. To cause something to drift away or detach through blowing.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Blow away

用法:

這個短語通常用來描述風的力量將某物吹走,或是某種情感或狀態的消散。在日常生活中,這個表達常用於形容輕巧的物品,如紙張或葉子被風吹走的情景。它也可以用於比喻,形容某種情緒或情況的消失。

例句及翻譯:

例句 1:

風將樹葉吹離了樹枝。

The wind blew the leaves away from the branches.

例句 2:

他對這件事的煩惱隨著時間慢慢吹離了。

His worries about the matter blew away with time.

例句 3:

她的笑聲像風吹離的花瓣,讓人感到輕鬆。

Her laughter blew away like petals in the wind, bringing a sense of ease.

2:Disperse

用法:

這個詞通常用於描述某物的分散或散開,常見於科學或自然現象中,如煙霧或液體的擴散。它也可以用來描述人群的散開或情感的分散。這個詞的使用範圍較廣,適用於許多不同的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

警察要求人群迅速散開。

The police asked the crowd to disperse quickly.

例句 2:

煙霧在空中逐漸散開。

The smoke began to disperse in the air.

例句 3:

她的憂慮隨著時間的推移而漸漸散去。

Her worries gradually dispersed over time.

3:Scatter

用法:

這個詞通常指將某物分散或散落在不同的地方。它可以用於描述物理上的分散,如將種子撒在土壤中,或是比喻上,描述情感或想法的分散。這個詞常用於形容一些小的、輕的物品被風或其他力量推開。

例句及翻譯:

例句 1:

他把種子撒在花園裡。

He scattered the seeds in the garden.

例句 2:

風把沙子吹得四處散落。

The wind scattered the sand everywhere.

例句 3:

他們的關係因為誤解而逐漸散開。

Their relationship began to scatter due to misunderstandings.

4:Remove

用法:

這個詞通常用於描述將某物去掉或移除。它可以用於許多不同的情境,包括物理上的移除,如清除障礙物,或是情感上的移除,如結束一段關係。這個詞的使用範圍非常廣泛,適用於各種情況。

例句及翻譯:

例句 1:

請將這些障礙物移除。

Please remove these obstacles.

例句 2:

他決定移除所有不必要的情感負擔。

He decided to remove all unnecessary emotional burdens.

例句 3:

她希望能夠移除過去的痛苦。

She hopes to remove the pain of the past.