「基組」這個詞在中文中主要指的是一個系統或結構的基本組成部分或基礎架構。在不同的領域,它的具體意思可能會有所不同,例如在科學、技術或社會學中。一般來說,基組可以用來描述組織、系統或模型的核心結構,這些核心結構支撐著整個系統的運作。
指的是一個系統或結構的基本支撐和組織,通常用於技術或學術領域。框架提供了一個結構,讓各個組件能夠協同工作。它可以是物理的,如建築物的框架,也可以是抽象的,如法律或理論的框架。在軟體開發中,框架是用來支持應用程式開發的基礎結構。
例句 1:
這個軟體開發框架使得開發過程更加高效。
This software development framework makes the development process more efficient.
例句 2:
我們需要一個清晰的框架來指導這個項目的進行。
We need a clear framework to guide the progress of this project.
例句 3:
這個法律框架為社會提供了基本的規範。
This legal framework provides the basic regulations for society.
指的是由多個部分組成的整體,通常強調各部分之間的關係和組織方式。結構可以是物理的,如建築物的結構,也可以是抽象的,如社會結構或組織結構。它通常用於描述系統的組成和運作方式。
例句 1:
這棟建築的結構非常堅固。
The structure of this building is very solid.
例句 2:
社會的結構影響著人們的行為。
The structure of society influences people's behavior.
例句 3:
這個報告的結構需要重新組織。
The structure of this report needs to be reorganized.
一組相互作用的元素或部分,通常為了達成某個共同的目標或功能。系統可以是技術的,如計算機系統,也可以是自然的,如生態系統。它強調各部分之間的互動和依賴關係。
例句 1:
這個系統能夠自動調整以適應不同的條件。
This system can automatically adjust to different conditions.
例句 2:
我們需要分析這個系統的運作方式。
We need to analyze how this system operates.
例句 3:
生態系統的健康對環境至關重要。
The health of the ecosystem is crucial for the environment.
指的是某個系統或結構的基礎部分,通常是最底層的部分,支撐著整體的穩定性。基礎可以是物理的,如建築物的基礎,也可以是抽象的,如理論的基礎。它強調穩定性和支持的重要性。
例句 1:
這棟建築的基礎需要加固。
The foundation of this building needs to be reinforced.
例句 2:
教育是社會發展的基礎。
Education is the foundation of social development.
例句 3:
這個理論的基礎是經過多年的研究建立的。
The foundation of this theory is built on years of research.