「尖時」這個詞在中文中通常指的是某個時間段或時刻,特別是在某個活動或事件的高峰期或重要時刻。它可以用來描述某個特定的時間點,或是某種情況下的關鍵時刻。這個詞在日常生活中常用於描述交通高峰、商業活動的繁忙時段或某些特定的節日慶祝時刻。
通常指某項活動、服務或事件最繁忙或最重要的時段。這個詞在商業、交通和娛樂等領域中經常使用,表示需求量最多的時間段。在交通上,尖時通常指上下班高峰期;在商業上,則可能是節日促銷期間。
例句 1:
在尖時,公共交通經常非常擁擠。
During peak time, public transportation is often very crowded.
例句 2:
這家餐廳在晚餐尖時總是需要排隊。
This restaurant always has a line during peak dinner time.
例句 3:
我們需要在尖時增加員工以應對客流量。
We need to increase staff during peak times to handle the customer flow.
指在某個過程或事件中具有重大影響的時刻,通常需要做出重要決策或行動。這個詞適用於各種情境,包括運動比賽、商業決策或人生的重大轉折點。
例句 1:
在比賽的尖時,我們的隊伍成功逆轉了局勢。
At the critical moment of the match, our team turned the game around.
例句 2:
這是一個需要快速反應的尖時。
This is a critical moment that requires a quick response.
例句 3:
她在職業生涯的尖時做出了重要的選擇。
She made an important choice at a critical moment in her career.
通常指某個時間段內活動或工作量增加的情況,這段時間內可能會有更多的任務或責任需要處理。
例句 1:
在假期期間,這個商店的生意會進入尖時。
During the holiday season, this store enters a busy period.
例句 2:
我們的團隊在項目截止日期前經歷了一段尖時。
Our team went through a busy period before the project deadline.
例句 3:
這段時間是我們公司的尖時,因為有很多客戶需求。
This period is our company's busy time due to high customer demand.
指在某個過程中至關重要的時間點,通常與成功或失敗直接相關。
例句 1:
這是一個關鍵的尖時,必須做出正確的決策。
This is a key time where the right decision must be made.
例句 2:
在這個關鍵的尖時,我們需要團結一致。
At this key time, we need to come together.
例句 3:
他在關鍵的尖時表現出色,幫助團隊獲勝。
He performed excellently at the key time, helping the team to win.