「阿杜利耶」是一個源自台灣閩南語的詞彙,通常用來形容某種情況或狀態,表示某人或某事物的狀態不佳,常帶有一種輕鬆、幽默的語氣。這個詞語的使用情境通常是非正式的,並且可以用來描述某種困惑、混亂或不如意的狀況。
通常用來形容一種雜亂無序的狀態,可能涉及物理環境的混亂或情感上的困惑。在日常生活中,當某個地方或某件事情變得凌亂不堪時,人們會用 mess 來形容。這個詞可以用於各種情境,從家裡的雜物堆積到工作上的項目失控。
例句 1:
這個房間真是個大混亂!
This room is such a mess!
例句 2:
他把所有的文件弄得一團糟。
He made a mess of all the documents.
例句 3:
我們需要清理這個混亂的地方。
We need to tidy up this messy place.
用來形容一種極度混亂或無序的情況,通常伴隨著焦慮或不安的情緒。這個詞常用於描述大型事件或情況下的失控狀態,如交通、活動或人群中的混亂。它也可以用來形容生活中的某些時刻,當一切都變得無法控制時。
例句 1:
會場上的混亂讓人感到不安。
The chaos at the venue was unsettling.
例句 2:
這次事件的混亂讓所有人都感到驚訝。
The chaos of the event surprised everyone.
例句 3:
他們在計畫中遇到了許多混亂。
They encountered a lot of chaos in the planning.
通常用來描述令人不安或困擾的情況,可能涉及情感上的困擾或實際的困難。這個詞可以用來形容生活中的各種困難或挑戰,從小問題到重大困境。在某些情況下,當事情無法如預期進行時,這個詞會被用來表達不滿或困惑。
例句 1:
他在這個項目中遇到了很多麻煩。
He encountered a lot of trouble in this project.
例句 2:
我們需要處理這些問題,否則會有麻煩。
We need to address these issues, or we will have trouble.
例句 3:
她在解決這個問題時遇到了麻煩。
She had trouble solving this problem.
用來形容一種無序或混亂的狀態,通常涉及到系統或組織的混亂。這個詞通常用於正式或書面語境中,描述某種狀態的崩潰或失控。在工作或學校環境中,當事情沒有按計劃進行時,可能會出現這種情況。
例句 1:
這個計劃的執行讓整個團隊陷入了混亂。
The execution of this plan left the whole team in disarray.
例句 2:
會議後,文件的排列變得一片混亂。
After the meeting, the arrangement of documents was in disarray.
例句 3:
他的生活在失業後變得一片混亂。
His life fell into disarray after losing his job.