「Neapolis」是希臘語中「新城市」的意思,通常用來指代古代的幾個城市,這些城市大多建立於現有城市的基礎上,或是新建於未開發的地區。這個名字在歷史上常見於希臘和羅馬的城市,特別是指那些在古代時期由希臘人或羅馬人建立的城市。
指的是一個新建立的城市,通常是在原有的城鎮或地區上發展而來。這個詞可以用於描述那些在現代規劃過程中建立的城市,或者是過去歷史上對於新興城市的稱呼。
例句 1:
這個新城市的基礎設施建設得非常好。
The infrastructure of this new city is very well developed.
例句 2:
許多新城市都吸引了大量的移民。
Many new cities attract a large number of immigrants.
例句 3:
新城市的規劃設計考慮了可持續發展。
The planning of the new city takes sustainable development into account.
通常用來形容當代城市,這些城市擁有現代的建築、交通系統和社會設施。這個詞也可以用來區分傳統城市和當代城市。
例句 1:
這座現代城市擁有先進的交通系統。
This modern city has an advanced transportation system.
例句 2:
在這個現代城市裡,科技和文化融合得很好。
In this modern city, technology and culture blend well.
例句 3:
許多現代城市都面臨著環境挑戰。
Many modern cities face environmental challenges.
指的是最近建立的社區或城市,通常是在某個地區的開發過程中形成的。這個詞可以用來描述那些在歷史上較新且仍在發展中的地區。
例句 1:
這個最近的定居點吸引了許多年輕家庭。
This recent settlement has attracted many young families.
例句 2:
該地區的最近定居點正在迅速擴張。
The recent settlement in the area is expanding rapidly.
例句 3:
他們在最近的定居點建立了一所新學校。
They built a new school in the recent settlement.
用來描述當代的城鎮,這些城鎮通常擁有現代化的設施和社會結構。這個詞通常強調城鎮的當代性和發展。
例句 1:
這個當代小鎮的藝術文化非常繁榮。
The contemporary town has a thriving art culture.
例句 2:
當代小鎮的社區活動吸引了很多居民參加。
The community activities in the contemporary town attract many residents.
例句 3:
當代小鎮的生活品質相當高。
The quality of life in the contemporary town is quite high.