「忽視」這個詞在中文中表示不重視、不關心或不注意某事物的行為。它可以用來描述對某個問題、情況或人的漠視,通常帶有負面的含義,暗示著因為缺乏關注而可能導致的後果。忽視的對象可以是某個具體的事物,例如健康、責任、意見等,也可以是某種情感或社會問題。
通常指故意或無意地不去照顧或重視某事,可能導致後果或損失。這個詞常用於描述對責任、義務或情感的忽視。例如,在家庭中,父母可能因工作繁忙而忽視孩子的情感需求,或在工作中,員工可能因過度工作而忽視自己的健康。
例句 1:
他因為忽視自己的健康而生病了。
He got sick because he neglected his health.
例句 2:
公司忽視了員工的意見,導致工作滿意度下降。
The company neglected employee feedback, leading to a decrease in job satisfaction.
例句 3:
她的花園因為長期的忽視而變得雜亂無章。
Her garden became overgrown due to neglect.
指在注意力不足的情況下,未能注意到某個重要的事物或細節。這個詞常用於描述意外地錯過某些信息或機會。在工作或學術環境中,可能因為忙碌而忽略了關鍵的數據或細節,導致錯誤或決策失誤。
例句 1:
他在報告中忽略了一些關鍵數據。
He overlooked some key data in the report.
例句 2:
她因為忙碌而忽略了重要的會議。
She overlooked an important meeting due to her busy schedule.
例句 3:
在這個問題上,我們不能忽略任何細節。
We cannot overlook any details regarding this issue.
通常指對某事物缺乏重視或尊重,可能是出於無知或故意的選擇。這個詞在法律或道德的上下文中經常出現,表示對規則、規範或他人意見的漠視。在社會問題上,某些行為可能會被視為對他人權利的忽視。
例句 1:
他對同事的意見表示忽視,讓團隊感到不被重視。
He showed disregard for his colleagues' opinions, making the team feel undervalued.
例句 2:
這種行為明顯忽視了社會責任。
This behavior clearly disregards social responsibility.
例句 3:
他對環境問題的忽視引起了公眾的關注。
His disregard for environmental issues raised public concern.
直接表示不去注意或不想理會某事或某人。這個詞通常用於日常生活中,表示選擇性地不去關注某些事物。例如,朋友之間可能會選擇忽視對方的意見,或者在工作中,某些問題可能被故意忽略。
例句 1:
她選擇忽視那些負面的評論。
She chose to ignore the negative comments.
例句 2:
他對這個問題的存在視而不見。
He chose to ignore the existence of this problem.
例句 3:
你不能忽視他人的感受。
You cannot ignore other people's feelings.