「拖牽」這個詞在中文中主要指的是某種情況或行為的延遲、拖延,通常涉及到某個事情未能按時完成或進行,可能因為某種原因或外部因素的影響。它可以用來形容人們在決策、行動或進展上的猶豫不決或不果斷,也可以指某些事情因為缺乏推動而停滯不前。
指某件事情未能按預定時間進行或完成,可能由於各種原因,例如缺乏資源、時間管理不當或其他外部因素。在工作環境中,項目進度的延遲可能會影響整體計劃和預算。生活中,交通堵塞、天氣惡劣或其他不可預見的情況也可能導致行程的延誤。
例句 1:
會議因為技術問題而拖延了半小時。
The meeting was delayed by half an hour due to technical issues.
例句 2:
項目的進度因為供應鏈的問題而延遲了。
The project's progress was delayed due to supply chain issues.
例句 3:
他們的航班因大雨而延誤。
Their flight was delayed due to heavy rain.
通常指故意延遲或推遲某項任務,常常是因為缺乏動力或害怕失敗。在學校或工作中,學生或員工可能會拖延完成作業或任務,導致最後的時間壓力。這種行為可能會影響個人的表現和心理健康。
例句 1:
他因為拖延而錯過了截止日期。
He missed the deadline due to procrastination.
例句 2:
拖延會讓工作變得更加困難。
Procrastination can make the work much harder.
例句 3:
她決定不再拖延,開始著手準備考試。
She decided to stop procrastinating and start preparing for the exam.
指在做決定或行動時的猶豫不決,可能是由於不確定、缺乏信心或對結果的擔憂。在商業決策中,過度的猶豫可能會導致錯失良機。在個人生活中,對於選擇或行動的猶豫可能會影響生活的進展。
例句 1:
他的猶豫讓整個團隊的進度受到了影響。
His hesitation affected the entire team's progress.
例句 2:
在這個問題上,我們不能有任何猶豫。
We cannot afford any hesitation on this issue.
例句 3:
她在選擇大學時感到猶豫不決。
She felt hesitation in choosing a university.
通常用來描述故意或無意的延遲,可能是因為不想面對某個問題或缺乏行動的動力。在會議或談判中,某一方可能會故意拖延進度,以獲取更多的優勢或時間。在個人生活中,這種行為可能會導致未能及時解決重要的問題或任務。
例句 1:
他在會議上拖延了討論,讓大家無法進入主題。
He was stalling the discussion in the meeting, preventing everyone from getting to the point.
例句 2:
我們不能再拖延這個問題的解決。
We cannot stall the resolution of this issue any longer.
例句 3:
她在做決定時常常拖延,導致錯失良機。
She often stalls when making decisions, leading to missed opportunities.