直不起來了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「直不起來了」這句話的意思是指某物或某人無法保持直立的狀態,通常用來形容身體的姿勢、狀態或某種物體的形狀。這句話可以用於描述疲勞、無法支撐的情況,或是物體因為重力或其他因素而無法保持直立的狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not able to stand up straight.
  2. Cannot be upright.
  3. Unable to maintain a straight position.
  4. Not capable of being erect.
  5. A situation where something cannot remain vertical.
  6. An inability to assume an upright posture.
  7. A condition where something is unable to stand or be positioned straight.
  8. A state where something cannot maintain an upright orientation.
  9. A scenario where an object or person cannot sustain vertical alignment.
  10. A circumstance where something or someone cannot remain in an upright position.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cannot stand up

用法:

用來形容某人或某物因為疲憊、虛弱或其他原因而無法直立,通常用於描述身體狀況或情緒。例如,當一個人感到非常疲倦時,可能會說自己無法直起來。

例句及翻譯:

例句 1:

他運動過度,現在無法直起來了。

He overexerted himself and now cannot stand up.

例句 2:

她因為生病而無法直起來。

She cannot stand up because she is sick.

例句 3:

這隻小狗因為受傷而無法直起來。

The puppy cannot stand up because it is injured.

2:Cannot be upright

用法:

指某物無法保持直立的狀態,這可以是因為物理性質或外部因素的影響。例如,一根彎曲的樹枝可能無法直立,或是某種結構因為損壞而無法保持直立。

例句及翻譯:

例句 1:

這根樹枝因為風的影響無法直起來。

The branch cannot be upright due to the wind.

例句 2:

這個傢俱因為不平的地面無法直起來。

The furniture cannot be upright because of the uneven floor.

例句 3:

這個瓶子因為裡面有液體而無法直起來。

The bottle cannot be upright because it is filled with liquid.

3:Cannot maintain position

用法:

描述某物或某人無法保持其當前的姿勢或位置,通常用於強調不穩定性或無法持續的情況。這可以適用於人、動物或物體。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為疲勞而無法維持站立的姿勢。

He cannot maintain position due to fatigue.

例句 2:

這個模型因為設計不良而無法維持直立。

The model cannot maintain position due to poor design.

例句 3:

她在長時間的工作後無法維持坐姿。

She cannot maintain position after working for a long time.

4:Cannot straighten up

用法:

通常用於形容因為疼痛、疲勞或其他原因而無法將身體或某物恢復到直立的狀態。這可以用於描述個人的身體狀況或物體的形狀。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為背痛而無法直起來。

He cannot straighten up because of back pain.

例句 2:

這個彎曲的金屬片無法直起來。

This bent metal piece cannot straighten up.

例句 3:

她因為長時間的坐姿而無法直起來。

She cannot straighten up after sitting for a long time.