「碾壓」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 用重物或工具將某物壓碎或壓平。例如:將穀物碾成粉。 2. 比喻在競爭或對抗中以強大的力量壓制對手,常用於形容在比賽或爭論中以壓倒性優勢獲勝。 3. 引申為以強權或強勢手段對他人施加壓力或影響。 總體來說,「碾壓」可以用於描述物理上的壓迫或比喻性的壓制,通常帶有強烈的負面含義。
指用力壓迫,通常用於形容將物體壓碎或壓扁。在比喻用法中,這個詞也可以表示在競爭或對抗中以強勢擊敗對手。
例句 1:
他用力碾壓了那塊石頭。
He crushed the stone with force.
例句 2:
這場比賽中,他的表現碾壓了所有對手。
His performance crushed all the opponents in the match.
例句 3:
她的話語碾壓了所有反對意見。
Her words crushed all opposing opinions.
通常指將某物壓平,消除其凸起或不平整的部分。在比喻意義上,這個詞也可以表示在辯論或競爭中使對手失去優勢。
例句 1:
他用碾米機將米碾壓成平坦的米粉。
He flattened the rice into flour using a rice grinder.
例句 2:
這場辯論中,他的論點將對方的觀點完全壓平。
In this debate, his arguments completely flattened the opponent's points.
例句 3:
我們需要碾壓這些不平的地面。
We need to flatten these uneven surfaces.
用於形容在力量或數量上壓倒或超越某物,常用於描述在情感、情況或競爭中強烈的影響。
例句 1:
這場比賽中,他的對手完全被他碾壓了。
His opponent was completely overwhelmed in the match.
例句 2:
她的情感在那一刻碾壓了她。
Her emotions overwhelmed her at that moment.
例句 3:
這支隊伍在比賽中碾壓了對手。
This team overwhelmed their opponents in the game.
通常指以力量或權威壓制,讓某物或某人服從或安靜下來。在競爭中,這個詞也可以表示以強大的能力擊敗對手。
例句 1:
警察成功碾壓了騷亂。
The police successfully subdued the riot.
例句 2:
他用強大的表現碾壓了所有競爭者。
He subdued all competitors with his powerful performance.
例句 3:
這種方法可以有效地碾壓任何反對聲音。
This method can effectively subdue any opposing voices.