「色荷花束」指的是由荷花組成的花束,通常以其美麗的色彩和香氣為特徵。荷花在中國文化中象徵著純潔、高雅和堅韌,經常用於裝飾、禮品或宗教儀式中。色荷花束可以是各種顏色的荷花,包括粉紅色、白色和黃色,這些顏色各自有不同的象徵意義。
專門指由荷花組成的花束,通常在特殊場合或節日中使用。荷花在中國文化中被視為聖潔的象徵,經常用於婚禮、祭祀或其他慶祝活動中。這種花束的美觀和獨特性使其成為受歡迎的選擇。
例句 1:
這個婚禮的主題是荷花,因此新娘手持色荷花束。
The theme of the wedding was lotus, so the bride carried a lotus bouquet.
例句 2:
我在市場上看到了一束色荷花,非常吸引人。
I saw a beautiful lotus bouquet at the market that caught my attention.
例句 3:
色荷花束常被用來象徵純潔和美麗。
A lotus bouquet is often used to symbolize purity and beauty.
這個詞可以用來形容一束由水生植物的花組成的花束,特別是當這些花在水中生長時。水蓮的花朵通常與和平和寧靜有關,並且在某些文化中也有特殊的象徵意義。
例句 1:
這束水蓮花的顏色非常鮮豔,讓整個房間看起來更有生氣。
The colors of this water lily bouquet are so vibrant that they liven up the whole room.
例句 2:
水蓮花束常用於裝飾水景或室內花園。
Water lily bouquets are often used to decorate water features or indoor gardens.
例句 3:
我喜歡水蓮花的優雅,因此我選擇了一束水蓮花作為我的生日禮物。
I love the elegance of water lilies, so I chose a water lily bouquet as my birthday gift.
這是一個更廣泛的術語,指任何由花卉組成的藝術性佈置。色荷花束可以視為一種特殊的花卉佈置,因其獨特的花材和文化意義而受到重視。
例句 1:
這位花藝師創作了一個美麗的花卉佈置,包含了色荷花。
The florist created a beautiful flower arrangement that included lotus flowers.
例句 2:
花卉佈置在婚禮中扮演著重要角色,色荷花束尤其受歡迎。
Flower arrangements play an important role in weddings, and lotus bouquets are particularly popular.
例句 3:
我學習了如何製作花卉佈置,包括色荷花的使用。
I learned how to make flower arrangements, including the use of lotus flowers.
指特意用荷花製成的花束,通常用於表達情感或祝福。這種花束在各種場合中都能見到,從慶祝活動到慰問。
例句 1:
我送給她一束荷花,以表達我的祝福。
I gave her a bouquet of lotus flowers to express my best wishes.
例句 2:
這束荷花花束是為了慶祝她的生日而準備的。
This bouquet of lotus flowers was prepared to celebrate her birthday.
例句 3:
在中國文化中,荷花花束通常象徵著幸福和繁榮。
In Chinese culture, a bouquet of lotus flowers often symbolizes happiness and prosperity.